-
congé
- výpoveď
- prázdniny
- rozlúčka
- rozlúčenie
- dovolenka
- voľno
- prázdno
- výkruž
- lodný preukaz
- písomné povolenie
- úradné potvrdenie
- zaoblenie (na modeli)
- congé annuel
- congé de l'essieu
- congé de maladie
- congé de maternité
- congé de raccordement
- congé de reclassement
- congé du bandage
- congé exceptionnel
- congé non payé
- congé non rémunéré
- congé payé
- congé pour études
- congé pour raison de famille
- congé pour raison de santé
- congé sans solde
-
congédiait
- vyhadzoval
- prepúšťal
- vybavil koho
- congédiant
-
congédié
- prepúšťaný
- prepustený
- vyhodený
- vyhadzuje
- congédient
-
congédier
- prepúšťať
- vyhodiť
- prepustiť
- dať výpoveď
- odbyť koho
- vybaviť koho
- odbývať koho
- vybavovať koho
- vyhadzovať koho
- vyhodiť koho
- congédier sur l'heure
-
congédiera
- prepustí
- congédierait
-
congédièrent
- prepustili
- vyhodili
- congédiés
- congelait
- congelant
- congélateur
-
congélation
- zamrznutie
- zmrazovanie
- mrznutie
- congélation fractionnée
- congélation rapide
-
congelé
- zmrazený
- premrznutý
- premenený na ľad
- zmrazuje
- congelée
-
congèlent
- zmrazujú
-
congeler
- zmraziť
- zmrazovať
- premeniť na ľad
-
congelera
- zmrazí
- congelerait
-
congelèrent
- zmrazili
-
congelés
- zmrazené
- congénère
- congénial
- congénital
- congénitale
-
congénitaux
- vrodený
-
congère
- návej
-
congés
- dovolené
- congés payés
- congestion
- congestion cérébrale
- congestion d'un organe
- congestion des routes
- congestionnait
- congestionner
-
congestionnera
- prekrví
- pour congédier
- être en congé
- armoire de congélation
- donner congé à qn
- donner son congé
- jour de congé
- durée du congé
- On lui a donné congé.
- être congédié
- de congés
- Pas encore, mais je voudrais y aller pendant mon congé.
- creusement du puits à congélation
- fonçage par congélation
- aller en congé
- troubler le congé
- gâcher le congé
- Combien de semaines de congés payés avez-vous?
- J'ai quatre semaines de congés payés.
Krátky slovník slovenského jazyka:
ekvipã æ ã ã ã,
vzdorovitosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obruã,
jus,
omočiť,
cepã ã ã ã ã ã ã ã ã,
modã æ ã lnosã ã,
kombinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyhadzovač,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
stupãƒâ ã â ovaãƒâ,
napã æ ã ã æ ã ã æ ã nadlo,
kardinã ã ã,
prirovnaã æ ã ã ã,
lejak
Synonymický slovník slovenčiny:
abonmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã n,
utopi sa,
telo,
epigón,
ã pica,
egocentrickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naviaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vymã ã ã ã ã cã ã ã ã ã,
argumentovaãƒâ,
okuzlujuci,
dopyt,
zahnusiã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
pasák,
s radosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ou,
vracat sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyfarbovať,
stenã ã ã ã ã,
pichľavý,
pridã jaã,
dusiå sa,
rãƒæ ã â o,
triå tvrte,
mrzãƒâ,
vorkoholiä ka,
snemovaã æ ã,
svadobná,
akã o,
f och,
inzultovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozospievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
výzývať,
normatã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
potos,
reflex,
primitã æ ã vnosã æ ã,
bengã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
dávka,
pã ã z,
ideotyp,
núrať,
br ka,
normãƒâ lny,
kliä,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
bugi ar,
opachac,
medos,
ã trumpadla,
šeno,
chlãƒâ b,
déns,
košic,
pachaä e,
cungav,
drážka,
ojs,
ced,
sabol,
aufå tafã ruvat
Lekársky slovník:
diák,
calci,
ã a,
bludy,
sklér,
meiosis,
tylom,
insp rium,
tis,
cerebra,
post,
diã ã ã ã,
okúň,
aptus,
endopharyngeus
Technický slovník:
r,
outline,
ú,
workstation,
pag,
ê eåˆ,
srank,
toå,
device driver ovl,
background,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
gl,
am,
solutio,
šit