- éprendre
- Si on allait prendre une bière?
- pour prendre
- pour prendre en compte
- Comment faut-il prendre ces tablettes?
- Comment le prendre?
- prendre une part active à qc
- Quel bus faut-il prendre pour aller au centre de la ville?
- prendre son plaisir à faire (qc)
- il court à prendre haleine
- prendre à (q)
- prendre qc à la légère
- prendre à la pince
- prendre avec une pince
- prendre enconsidération
- prendre le cheval à la bouche
- prendre des bains
- prendre en vain le nom de Seigneur
- prendre à la légère
- prendre qc en considération
- prendre à droite et à gauche
- prendre de toutes mains
- prendre à coeur
- prendre pour cible
- prendre pour exemple
- prendre l'exemple de (q)
- prendre martel en tête
- prendre pour époux
- prendre pour épouse
- prendre des leçons particulières
-
prendre le ton
- brať tón
- prendre en bonne part
- prendre au sérieux
- prendre les choses comme elles viennent
- prendre trop au sérieux
- prendre pour argent comptant
- prendre par le bon bout
- prendre en témoin
- prendre à la blague
- prendre le bien où il se trouve
- Je vais prendre un bain de soleil.
- prendre le nom
- prendre du galon
- prendre patience
-
prendre souvent le thé
- čajovať
-
prendre en pleine face
- čeliť
- prendre avec (qc)
- Elle veut prendre le voile.
- Je voudrais prendre 20 litres d'essence.
- Je voudrais en prendre un peu.
- voulu prendre
- vouloir prendre la lune avec ses dents
- veulent prendre
- aller prendre conseils à (q)
- prendre l'initiative
- prendre l'iniciative
- prendre la plume
- prendre l'occasion
- prendre en main la direction
- prendre les armes
- prendre le bras de (q)
- prendre des attitudes de mirliflore
- prendre des familiarités avec
- se préparer à prendre ses vacances
-
chercher à prendre
- chytať
- prendre avec le lasso
- prendre au filet
- prendre avec sa main
- prendre des poissons
- se prendre à (qc)
- se prendre à
- prendre la tête entre ses mains
- prendre au mot
- prendre au lasso
- prendre au piège
- prendre à un leurre
- prendre la main dans le sac
- se laisser prendre
- prendre l'affaire par le bon bout
- prendre par le cou
- prendre à la gorge
- prendre avec la main
- prendre un voleur sur le fait
- Ce qui est pris ne sera pas à prendre.
- Qu'allez-vous prendre?
- Je vais prendre une douche.
- je vais prendre du vin
- prendre une route
- prendre la route de
- se prendre à pleurer
- prendre un autre chemin
- prendre la fuite
- prendre une rue
- prendre à droite
- prendre son temps pour réfléchir
- prendre un petit verre
- prendre le nom de...
- prendre tout son temps
- prendre son temps
- prendre à déjeuner
- prendre garde
- prendre soin de sa personne
- prendre des repas diététiques
- prendre une hypothèque sur l'aveni
- prendre une hypothèque sur l'avenir
- prendre ses distances
- prendre des airs bourrus
- prendre un bastion
-
prendre un morceau
- ďobnúť
- prendre la ville
- prendre son coeur à deux mains
- prendre un rendez-vous avec q
- voir à les prendre
- prendre une carte
- prendre sur le fait
- prendre chaud
- prendre quelque repos
- prendre des renseignements sur (q)
Krátky slovník slovenského jazyka:
osobovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
praxovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urgentnãƒæ ã â,
noã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
odcudzovaã â,
summa summarum,
deputã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
splyåˆovaå,
rozvýja,
prã æ ã sluã æ ã nã æ ã,
kniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
tmiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
okaãƒæ ã â laãƒæ ã â,
nasť,
ruť
Synonymický slovník slovenčiny:
charakter,
obleãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beã ã ã ah,
bažiť,
vydobyã ã,
rdi,
externý,
ňe,
zaprisahaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
povoliãƒæ ã â,
rastlinopis,
náhrobok,
diãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klepã ã,
nazvúk
Pravidlá slovenského pravopisu:
drž,
zahubiã æ ã ã æ ã,
oã ã arene,
doã æ ã ikovaã æ ã,
alternovaã,
kvartã ã ã nka,
ovo,
pomsta,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã amel,
emisár,
bavkaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
garazda,
chalãƒâ t,
zatrieãƒâ,
obliãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
amblyakúzia,
anómia,
auslã g,
speč,
mrzutos,
rany,
prozopit,
lapidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
intrauterinnã,
futrã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
cenzurovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
veľmí,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã op,
v bec,
burzitã ã ã da
Nárečový slovník:
nevídali,
karosã ã a,
frajjãƒâ ãƒâ rka,
bárco,
biã uochto,
rajč,
fjertoc,
haã,
luã ã ic,
ceä ic,
malešňiki,
vyhvarac še,
chlope,
baba,
sklinä ina
Lekársky slovník:
osifikã ã cia,
partus,
supraumbilicalis,
duodenum,
ectasia,
aty,
så å,
algicky,
secernovať,
cantharidinum,
microcardia,
degenerãƒâ ãƒâ cia,
magister,
horopter,
fač
Technický slovník:
speed,
write,
patch,
paritn,
area density,
purpose,
kill,
abl,
packet,
swa,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
cmyk,
sã t,
śe,
dump