- Où en êtes-vous avec votre plan?
- Depuis quand êtes-vous à Prague?
- Où en êtes-vous ?
- Merci beaucoup. Vous êtes très aimable.
- Merci pour le mal que vous vous êtes donné.
- Vous êtes échec.
- comment?vous êtes si matinal comme cela?
-
Où en êtes-vous?
- Kde ste?
- Quand et où êtes-vous né?
- Quand êtes-vous né?
- Quand êtes-vous rentré?
- le combientième êtes-vous?
- Combien de jours est-ce que vous êtes restés dans les montagnes?
- Combien êtes vous?
- Êtes-vous maitenant mieux logé?
- ô fou que vous êtes
- D'où êtes-vous?
- Pourquoi êtes-vous fâché?
- Pourquoi ne vous êtes-vous pas dépêchés?
- Pourquoi est-ce que ne vous êtes pas arrêtés à Avignon?
- Vous êtes ravissant.
- Est-ce que vous êtes bien la Société...?
-
vous êtes
- ste
-
êtes-vous
- ste
- Vous êtes Tchèque?
- vous êtes encore là?
- Vous êtes du même sang.
- Êtes-vous assuré?
- êtes-vous en mesure de le traduire?
- En êtes-vous sûr?
- Est-ce que vous êtes célibataire ou marié?
- Êtes-vous dans la salle de bains?
- Êtes-vous libre?
- à quel hôtel êtes-vous descendu?
- Le jardin du Luxembourg était le rendez-vous des poètes.
- vous êtes bien osé
- Vous êtes venus me voir, vous-mêmes?
- Vous êtes tombé juste.
- êtes-vous favorable à cette idée?
- êtes-vous opposé à cette idée?
- Vous êtes au cinéma.
- vous êtes tout en nage
-
vous êtes étonnant
- preháňate
- zveličujete
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaznaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmieriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
udomãƒâ cniãƒâ,
vratkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postrádať,
lã æ ã hadlo,
ã uchtaã,
podve,
nevã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã kolenã ã ã,
inovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vzoprieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
nehanebnosã ã ã,
chuligã æ ã ã ã nsky
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â etrenie,
v eobj maj ci,
posudzovaã ã ã,
osinieå,
akcentovaãƒ,
odrieãƒæ ã â,
cifrovaã sa,
realny,
vyparatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prísny,
vyciciavat,
reflexnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stiahnu sa,
valit sa,
starostiãƒæ ã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
pã nä a,
víri,
referovaå,
karovaã ã ã ã ã,
v zvedy,
formulã r,
nadã så,
agitã cia,
nehybnosã æ ã ã ã,
nazdaã ã sa,
starolesã ë an,
ordinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rukaviã kã rka,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doliehaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ář,
sila,
peã ã ã ã ã n,
nã æ ã ã ã boj,
ve í,
akad,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lo,
plejã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
cyklovaã æ ã ã æ ã,
ovládaš,
ä er,
pľ,
radón,
čajovka
Nárečový slovník:
drinda,
vihľad,
loški,
ba trngova,
neruå,
kvintaä ky,
me,
učic še,
r d,
priezle,
skarany,
sukeã ã,
opentac e,
iver,
brabeňisko
Lekársky slovník:
tä,
metror,
transversal,
chronicus,
vehiculum,
chemia,
bivalentia,
telangiitis,
endoenzymum,
exploratio,
ema,
bronchoscopos,
osteopatia,
fibrocytus,
v57
Technický slovník:
solutio,
raš,
oné,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hd,
are,
príma,
ný,
š,
binãƒâ rne vyh adãƒâ vanie bin,
demo,
mpr ii,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
jpg gif,
že
Ekonomický slovník:
malé,
zšs,
omä,
zst,
vhy,
vnd,
pkå,
srj,
ajo,
nvh,
har,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ose,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neo