-
hanbiaci sa za čo
- 'honteux
-
začiernil (o cenzúre)
- a caviardé
- caviardé
- mať za následok ( 4.p., čo )
- považovať čo za veľmi dôležité
- chytiť čo za zlý koniec
- chytiť čo za špatný koniec
- začierniť (o cenzúre)
- začiernil by (o cenzúre)
- začiernili (o cenzúre)
- Začína to o jedenástej.
- Nie je začo.
-
byť považovaný za niečo
- censé
- začať o inom
- nakázať (3.p.,komu 4.p.,čo)
- začínať čo robiť
- pokladať za svoju povinnosť robiť (4.p.,čo)
-
považovať za niečo
- croire
-
Niet začo.
- De rien.
- odškodnenie za (4.p.,čo)
- volať k zodpovednosti (4.p.,koho za 4.p.,čo)
-
byť zaviazaný komu za čo
- devoir
- niečo za niečo
- ukázať čo vieme
- prehlasovať čo za pravdivé
-
kĺzať sa po dne (o kotve)
- draguer
- zaštepovať listové očká
-
niesť následky za niečo
- écoper
- náhradou za (4.p.,čo)
- brať čo za svoju vec
- náhradou za (4.p.,koho, čo)
- začať rozhovor na (4.p., čo)
- začať čo
- začínať (čo)
- ďakovať komu za čo
- byť vďačný komu za čo
- zodpovedať za (4.p.,čo)
- hnať k zodpovednosti za (4.p.,koho za 4.p.,čo )
- klásť za vinu (4.p.,čo 3.p.,komu)
- dokázať (4.p.,čo)
- preukázať čo
- odkázať (niečo)
- zažmúriť oči nad
- zažmúriť obe oči nad (7.p.,čím)
-
ručiť za čo
- gager
- Hm, za tým niečo je.
-
zápal sklovca (hmota vypĺňajúca očnú guľu za šošovkou)
- hyalite
- hypotéza o
- má mi za čo ďakovať
- Dáva nám vinu za to, čo sa stalo.
- odškodniť za (4.p., čo)
- odškodňovať za (4.p., čo)
- odškodniť koho za čo
- odškodňovať koho za čo
- odškodnenie za (4.p., čo)
- ukázať na čo prstom
- už som niečo zažil
- odkázať čo potomkom
- zaťažiť čo čím
- zaťažovať čo čím
- nájomné za (4.p., čo)
- ukázať čo v správnom svetle
-
začať ručať (o jeleňoch)
- muser
- nemať za čo sa chytiť
-
oáza
- oasis
- oáza kľudu
- oáza pokoja (pren.)
- Nie je za čo.
- niesť zodpovednosť za niečo
- klásť za niečo
- položiť za niečo
- Prečo na mňa zízaš?
- čo je to za človeka?
- Čo je toto za otázku!
- Čo sú to za kufre?
- Čo je to za chlapa?
- odmena za (4.p., čo)
- odslúžiť sa za (4.p., čo)
- povďačný za (4.p., čo)
-
poukázať na čo
- relever
- poďakovať za čo
- dosadiť za (4.p., koho, čo)
- opakovať čo slovo za slovom
- zodpovednosť za (4.p., koho, čo)
- zodpovednosť za (4.p.,koho, čo)
- zodpovedný za (4.p., koho, čo)
- zožať slávu za niečo
-
zaplatil komu za čo
- rétribué
- zaplatiť komu za čo
- zachytiť sa za (4.p., čo)
- zaútočiť na koho, čo
- ospravedlniť sa za (4.p., čo)
- dotázať sa (2.p., koho na 4.p., čo)
- dotázať sa (2.p.,koho na 4.p., čo)
- dokázať (4.p., čo) (vedieť)
- byť vďačný niekomu za niečo
- biť sa za (4.p., čo)
- schovať sa za (4.p., koho, čo)
- odškodniť sa za čo
- pripisovať si za zásluhu čo
- začínať robiť (4.p., čo)
- vydávať sa za (o sebe)
- dotázať sa na (4.p., čo u 2.p., koho)
- pomstiť sa za niečo
-
považovať (koho, čo za koho, čo)
- taxer
- odvďačovať sa za (4.p., čo)
- mať niekomu niečo za zlé
- zaostať o dve kolá späť za víťazom
- teoréma o začiatočnej hodnote
- veta o začiatočnej hodnote
-
potiahnuť (za čo)
- tirer
- hrdličky (o zaľúbených)
-
stáť za čo
- valoir
- dokázať (čo)
- dokázať niečo
- urobíte,čo budete pokladať za vhod.
- mať za následok čo
- oáza pokoja
Krátky slovník slovenského jazyka:
odnauã æ ã iã æ ã,
vã ã ã ã,
titeã ã,
toporã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prevl dnu,
dogazdovaã ã ã ã ã,
absurdnã,
strojiãƒâ ã â,
ogabaã â,
ratifikovaãƒâ,
keã ã as,
baku a,
podiel,
hradba,
leží
Synonymický slovník slovenčiny:
hociktorý,
ãƒâ lipka,
zna,
katarzn,
rã zovitã,
skĺzať,
dum dum,
zotaviã æ ã sa,
melancholickosã æ ã,
tolerantnã ã ã ã ã,
sekáč,
obhliadnuå,
samopaš,
disharmónia,
disponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
storočie,
spaã æ ã ovaã æ ã,
vã eraã ã,
obliaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dištriktový,
prachovka,
explodovať,
propagã ã ã cia,
rã ã sky,
dvojitoså,
potrepaã,
svetoznã ã my,
ãƒâ ahãƒâ,
buklé,
ã panielsky
Krížovkársky slovník:
epochã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
extenzã â vne,
stuhnutosã,
sparmãƒæ ã â nia,
apokalypsa,
zradca,
namazanie,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smeãƒâ žã â,
príkorie,
emå er,
strata ko n ho pigmentu,
ã ã ã ã ã edã ã ã ã ã,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
translã cia
Nárečový slovník:
du o,
ã æ ã ã ã p,
sentňi,
objasã ã a,
ko tova,
harmati,
ã æ ã ã æ ã ehutor,
odetkac,
ul,
fektovať,
ã ã ã nich,
na ve ikodã ë e,
viã inava tuke,
vôľa,
bakaľar
Lekársky slovník:
promontor,
hepatophlebitis,
bronchiocele,
ectoplacentalis,
sulfonalismus,
gastrotomia,
crenotherapia,
odontoidum,
krã æ ã,
pší,
paraxialis,
q,
oligoplasmia,
nozokomi lny,
promontorium
Technický slovník:
end,
v ã â,
ht,
uåˆ,
zero flag,
purpose,
packa,
radiã,
kops,
čv,
hw,
base,
róč,
hã ã,
modem