- Et il y a de quoi.
- pour y parvenir
- le diable n'y verrait goutte
- pour y voir
- pour y remédier
- s'il y a péril en la demeure
- si vous y participez
- Il y a combien de bateaux par jour?
- Allons, tu vas y arriver.
- Comme il y va vite!
- comment y parvenir?
- sans y mettre
- sans y penser
-
il y avait
- bol tam
- il y avait du brouhaha
-
il y a eu
- bol/boli
- Il y eut un temps
- Il y avait un mode fou.
- Il y avait une candidate et deux candidats.
- Il y avait un monde fou.
- Il y avait un tas de gens.
-
il y avait deux
- boli dva
- Est-ce qu'il y a des blessés?
- Il y en avait une vingtaine environ.
- Il y en avait environ vingt.
-
il y en avait
- bolo tam
-
Il y eut bien
- bolo tam
- Il y a eu beaucoup de monde.
- Cela se passait il y a longtemps.
- Il y a un court métrage?
- il y aura mieux
- y participera
- Il y aura beaucoup de monde.
- il y aura
- vous y serez bien
- J'y serai à sept heures précises.
- nous y serons dans une demi-heure
- Il y aura des problèmes.
-
Y aura
- budú tam
-
il va y avoir
- budú tam
- Y aura-t-il
- y trouvaient intérêt
- ne pas y aller par quatre chemins
- y faire acte de présence
- Nous voulons y habiter.
- y mettre les quatre doigts et le pouce
- Vas-y.
- Prends le train, tu vas y arriver bientôt.
- J'y allais régulièrement.
- J'y vais souvent.
- allez-y, du courage
- qu'y a-t-il pour votre service?
-
qu'est-ce qu'il y
- čo je
-
qu'est-ce qu'il y a
- čo je
-
qu'y a-t-il
- čo je
- Qu'est-ce qu'il y a sur la carte de géographie?
- Qu'est-ce qu'il y a sur le dessin?
- Qu'est-ce qu'il y a sur la table?
- qu'y a-t-il de nouveau
- qu'y a-t-il de nouveau?
- Qu'y a - t -il dans la boîte?
-
qu'est-ce qu'il y a?
- čo je?
-
qu'y a-t-il?
- čo je?
- Quel mal y a t-il à cela?
- Il y a une baisse sur les sucres.
- Allons y.
- Prenez-y garde!
- Faites-y attention!
- Allez-y.
- Je l'y ai autorisé.
- puis il y avait ...
- vous y avez mis du vôtre
- Il a failli y perdre sa vie.
- venez-y-voir
- Aujourd'hui, il y a un mauvais temps pour aller se baigner.
-
vas-y!
- do toho!
-
allez-y!
- do toho!
-
Allons-y!.
- do toho!
- il s'y prend bien
- Songez-y bien!
- bon, j'y vais
- on y lit que
- même s'il n'y a qu'un choix
- maison près de laquelle il y a...
- nous y parvenions
-
y parvenu
- došiel
- y venirait
- y venira
- On ne m'y rattrapera plus.
- il espère y retrouver
- il y a une panne d'électricité
- Pas encore, mais je voudrais y aller pendant mon congé.
-
il y en a encore
- ešte sú
- il y a un réel manque
- il y a deux possibilités
- il y a toujours des risques
-
La France est divisée en 99 départements, y compris départements d'outre mer.
- Francúzsko je rozdelené na 99 departementov, včítane zámorských.
-
En France, on y trouve quatre grandes fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne et le Rhône.
- Francúzskom pretekajú štyri veľké rieky: Seina, Loira, Garonna a Rhôna.
- bien fou qui s'y fie
-
il y avait le feu chez
- horelo u
- y aller bon jeu
- Hugo s'y connaît bien.
- Il s'y intéressait, lui aussi.
- Il y a va de ma vie.
- Il n'y va pas par quatre chemins.
- Il y va de notre peau.
- Il y va de vie.
-
il y va
- ide tam
-
il y va de
- ide tu o
-
j'y vais
- idem tam
- y aller rondement
- Cela ne m'étonne pas que vous ne veuillez pas y aller.
- J'y étais avant vous.
- Jean a dit que son père était sorti il y a une heure.
- Il y a loin de la parole aux actes.
- il y a beaucoup de choses ...
- Encore y a-t-il un autre moyen.
-
Il y a du brouillard.
- Je hmla.
- il y en a
- Il y en a beaucoup.
Krátky slovník slovenského jazyka:
podkovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
defenzã vny,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ga,
vyobracať,
zať,
rozmanitosã â,
industriã lny,
obvinenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dzina,
osobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
privilegovanosã ã ã ã ã,
zavadiãƒâ,
beznã ã ã dej,
zlievaã ã ã ã ã sa,
smetnã æ ã ã æ ã ã æ ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
alternovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ani n,
pritiahnuã æ ã si,
to čo,
binãƒæ ã â rny,
krã ã ã ã ã ã,
tkaã æ ã ã ã,
nadväzovať,
budzogã ã ã,
okatã æ ã,
strojiã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
odrodilec,
kovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skapã ã ã naã ã ã,
plemeno
Pravidlá slovenského pravopisu:
naberaã â ka,
divã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
vratkãƒæ ã â,
kolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ska,
ombudsman,
rozjãƒæ ã â maãƒæ ã â,
vrhnúť,
zatajova,
zatarasi,
otrhanec,
predstavov,
u ivi,
zlenivieã ã ã ã ã,
úľak
Krížovkársky slovník:
využitie,
tympanof nia,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
havã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
čip,
aprehenzívny,
ã tã kã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã der,
banauzický,
ordinovaå,
huã anie,
erãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čob,
valvulitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pice
Nárečový slovník:
spupni,
kraček,
dzigat,
maã ë oga,
ã um,
škára,
na peckoj,
ambréľ,
ru,
cindruška,
ejs,
an,
vik,
cajgnis,
mrauã ec
Lekársky slovník:
agregácia,
exsanguis,
v26,
haematozoon,
hemartros,
transkutanny,
submucosa,
proctoeurysis,
tendinit da,
phaenomenalis,
ikter,
a23,
oocyt,
colpohysterectomia,
grippa
Technický slovník:
sms,
om,
ba,
otã â,
dial,
y2k,
pull down menu,
ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ka,
ã eã ã,
uml,
tgz,
gát,
dã,
attn