-
voie
- trať
- komunikácia
- cesta
- prostriedok
- spôsob
- postup
- kanál
- koľaje
- dráha
- stopa
- trieda
- metóda
- trasa
- dopravný pás
- rozchod (kolies)
- rozvod (zubov píly)
- voie à rouleaux
- voie à sens unique
- voie administrative
- voie aérienne
- voie aérienne à câble
- voie affluante
- voie artérielle
- voie commerciale
- voie constitutionnelle
- voie d'accès
- voie d'adresse
- voie d'aérage
- voie d'atterrissage
- voie d'eau
- voie d'évitement
- voie d'une scie
-
voie de base
- hlavná trieda
- hlavná dopravná chodba
- hlavná poschodová chodba
- hlavný prekop
- voie de communication
- voie de conciliation
- voie de conducteur
- voie de connexion
- voie de croisement
- voie de débord
- voie de débrachement
- voie de déchargement
- voie de desserte
-
voie de données
- cesta prenosu údajov
- údajová cesta
- údajová trasa
- trasa prenosu údajov
- voie de droit
- voie de droite
-
voie de fait
- násilie
- násilný čin
-
voie de fond
- hlavná trieda
- hlavná dopravná chodba
- hlavná poschodová chodba
- hlavný prekop
- voie de formation principale
- voie de fuite
- voie de garage
- voie de gare
- voie de grâce
- voie de grue
- voie de mine
-
voie de pied
- hlavná trieda
- hlavná dopravná chodba
- hlavná poschodová chodba
- hlavný prekop
- voie de pleins
- voie de quai
- voie de raccordement
-
voie de ravitaillement
- zásobovacia koľaj
- zauhlovacia koľaj
- vyzbrojovacia koľaj
-
voie de reccordement
- vlečka
- voie de recours
- voie de remisage
- voie de réparation
- voie de roulage
- voie de sauvetage
- voie de sortie
- voie de sortie analogique
- voie de sûreté
- voie de télévision
- voie de tête
- voie de trafic
- voie de transfert
- voie de transfert de données
- voie de transmission
- voie de transport
- voie de vides
- voie des trains à voyageurs
- voie détournée
- voie double
- voie droite
Krátky slovník slovenského jazyka:
dohrmieã æ ã,
vtieravý,
zavã racã,
bukrã ã ã ã ã ta,
pricupkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
duchaplnosť,
vzlínať,
krãƒæ ã â t,
poã ã ã ã ã ho,
skriä aå,
sovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konã â a,
rapotã ã ã ã ã,
maselniä ka,
primitã æ ã v
Synonymický slovník slovenčiny:
masãƒâ,
kacã æ ã ã æ ã r,
tokã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zãƒæ ã â s sa,
k ã ë,
å v,
ã æ ã uchoriã æ ã sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ibuk,
spustoå enã,
intenzã ã vny,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
rúžovy,
zamedzovaã ã ã ã ã,
priliehať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzorov,
celiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozli ova,
vtipn,
vdoviä ka,
spät,
zap,
recepcia,
prekypriå,
zraä ã,
dopravn,
ďuv,
dľž,
plavaãƒâ,
skujã ã ã ã ã ã ovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
radula,
shilingi,
hypestézia,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
riť,
slová s ŕ,
primaãƒâ ãƒâ,
afiã æ ã,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â te,
ha,
ve ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
brã ã ã ã ã,
anilã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
nã ã ã ã ã oã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
bramuška,
cibazol,
hranã ic,
safe,
šašina,
tlí,
džungáles,
liňajka,
ã ule,
zaharduä ic,
dnuká,
gaňk,
fijovki,
dziviã ã,
hutorit
Lekársky slovník:
diastolicus,
hypopiesis,
epamnion,
vulneratus,
polykondenzãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
trichologia,
inhibãƒæ ã â ãƒæ ã â tor,
monoterapia,
puber,
regurgitã â cia,
aåˆ,
hepar,
mus,
contentus,
cholericus
Technický slovník:
read only access,
poli,
token ring,
mainframe,
pãƒâ ãƒâ,
gray scale,
safety,
vã ã ã ã,
cre,
equipment,
textúra,
cookies,
cov,
zbernica,
pariť