-
tlačidlo
- bouton
- poussoir
- touche
- bouton à pression
- bouton de pression
- bouton-poussoir
- bouton-pression
-
tlačidlo (na spustenie stroja)
- déclic
- tlačidlo bez posuvu vozíka
- tlačidlo na opätovné nastavenie
- tlačidlo na rádiu
- tlačidlo nulovania
- tlačidlo pohonu
- tlačidlo pre chod dopredu
- tlačidlo pre chod dozadu
- tlačidlo prerušenia
- tlačidlo preskoku stĺpcov
- tlačidlo špeciálnej funkcie
- tlačidlo záznamu z mikrofónu
- tlačidlo zrušovania
- tlačidlová skrinka
-
tlačidlové ovládanie
- commande par bouton-poussoir
- manoeuvre à bouton-poussoir
- tlačidlový kľúč
- tlačidlový spínač
- tlačidlový telefón
-
tlačidlový vypínač
- interrupteur à bouton-poussoir
- interrupteur à poussoir
- interrupteur à pression
- interrupteur à touche
- interrupteur poussoir
- ohlasovacie tlačidlo
- zhášacie tlačidlo
- volacie tlačidlo
- odpočúvacie tlačidlo
- skúšobné tlačidlo
- zachycovacie tlačidlo
- blokovacie tlačidlo
- povelové tlačidlo
- prepínacie tlačidlo
- spojovacie tlačidlo
- kontrolné tlačidlo
- dotazovacie tlačidlo
- rozpojovacie tlačidlo
- vypínacie tlačidlo
- spúšťové tlačidlo
- odpojovacie tlačidlo
- rozpájacie tlačidlo
- vypúšťacie tlačidlo
- záverné tlačidlo
- pridržovacie tlačidlo
- lampové tlačidlo
- uzemňovacie tlačidlo
- nočné tlačidlo
- voliace tlačidlo
- služobné tlačidlo
- prstencové tlačidlo húkačky na volante
- zavádzacie tlačidlo
- stisnúť tlačidlo
- vypaľovacie tlačidlo
-
hruškovité tlačidlo
- poire
- ovládacie tlačidlo
- nevratné tlačidlo
- uvoľňovacie tlačidlo
- štartovacie tlačidlo
- nulovacie tlačidlo
- funkčné tlačidlo
- presvetlené tlačidlo
- mikrofónové tlačidlo
-
spúšťacie tlačidlo
- bouton de démarrage
- bouton de mise en route
- touche de démarrage
- bouton de mise feu
- vybavovacie tlačidlo
- blikacie tlačidlo
Krátky slovník slovenského jazyka:
deputácia,
vystopovaãƒæ ã â,
poklonkovaå,
vyzau kova,
puncovaã ã ã,
dlhodobý,
zreferovaã ã ã ã ã,
peã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iatka,
cã rizmus,
znã ã a,
jachtaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blondã n,
kloktaã,
ã ã kodlivosã ã,
ãƒâ uchtaãƒâ sa
Synonymický slovník slovenčiny:
bãƒæ ã â j,
skrb a,
číta,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tvorica,
tekã,
flã ã ã ã ã ã ã ã ã movaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
byãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oprieã sa,
troã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ku,
všh,
prirodny,
kvã æ ã kaã æ ã,
spariãƒâ,
odã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karedi
Pravidlá slovenského pravopisu:
nedonosenosã,
predpokladã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykriviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zarã så,
balet,
povedaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zliaãƒæ ã â sa,
uchota,
cicaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tv,
koherentný,
vypiå,
doprosiãƒâ,
koneã æ ã ne,
murã ã ã rã ã ã ina
Krížovkársky slovník:
pejoratã æ ã ã ã vny,
niã â,
n rka,
lã æ ã zaã æ ã,
ešťe,
expresã vny,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fúz,
biankooferta,
anticipãƒâ ãƒâ cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã estak,
relokã ã cia,
veterinã æ ã ã ã rstvo,
v hudbe,
subpolã ã ã ã ã ã ã ã ã rny
Nárečový slovník:
traktã â r,
svatá,
epica,
uã eã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ehutor,
pe ge,
pucka,
briha,
dzif atko,
brejzle,
checht,
ã â kola,
f ek,
švŕľať,
basom ci
Lekársky slovník:
antebrachium,
pterygoide,
hyoglossus,
lobus,
diferenciã â cia,
bielko,
transurethralis,
enterálny,
cryptogenes,
quiescens,
reproduk n zdatnos,
olecranon,
conscius,
haemodialysator,
paradentitis
Technický slovník:
webmaster,
zrkadlen disky,
mpr ii,
runtime,
keep,
solutio,
not,
intersection,
šúní,
back up power supply,
pol,
led,
circle,
tok,
upãƒâ