- Telle méthode, tels résultats.
- métier de rémouleur
- mélange réfrigérant
- réfrigérateur ménager
- ménager les intérêts de
- On aboutit au même résultat.
- réfléchir mûrement
- répéter indéfiniment la même chose
- râteau mécanique
- Georges attend la réponse à sa lettre de sa mère de Brno.
- Il m'a rien dit à ma réussite.
- métal réfractaire
- résistance métallique
- des réformes libérales ménées par le parti libérale
- Je m'en réjouis.
- résistance mécanique
- réglage mécanique
- mécanisme d'auto-régulation
- résine de mélamine
- se répandre en métastases
- méthode d'analyse récurrente
- méthode de réduction (théorie d'automates)
- pas encore mûr
-
pas mûr
- nezrelý
- résistance à couche métallique
- Je m'en réfère à ma lettre précédente.
- mémoire de répétition d'images
- Je m'entraîne régulièrement.
- Je m'excuse de répondre si tard.
-
trop mûr
- prezretý
- mélange réactionnel
- mécanisme de la réaction
- rémunération égale pour un même travail
- sûr de soi-même
- méthode régressive
- méthode rétrogradée
- réfrigération mécanique
- paquet logiciel résident en mémoire
- La nouvelle m'a sidéré.
- résident dans la mémoire
- révérer la mémoire de q
- poil mûr
- réduction au même dénominateur
- réduire des fractions au même dénominateur
- Je vous avais déjà envoyé deux lettres, mais vous ne m'avez pas répondu.
- il a l'air mûr
- bois mûr
- mériter une réprimande
- règle des mélanges
- mûr pour la potence
- mûr pour l'échafaud
-
pas assez mûr
- nedozretý
- nevykvasený
- régénération de mémoire
- référence à la mémoire
- arriver à l'âge mûr
- âge mûr
Krátky slovník slovenského jazyka:
šór,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ilegã lnoså,
oprieã æ ã,
ako takã,
zdrsnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dosahovaã ã ã ã ã,
poplã æ ã taã æ ã,
úctivosť,
rečí,
vrtoå ivoså,
neã ã ã innã ã ã,
pertraktovaã æ ã ã ã,
šestorák,
vypoklonkovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã vs,
bosã,
inštinktívny,
pochutnávať si,
samoluby,
obradnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otvorãƒæ ã â,
pomeriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaťaž,
doteraz,
meniã ã ã sa,
prã mes,
žk,
portviã æ ã,
mecenáš
Pravidlá slovenského pravopisu:
sprostunký,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vytå ä a,
strakatieã,
ã ã ã ã ã len,
ofã kaã,
nútenosť,
vyuã uj,
méka,
bã snicky,
slã ã ã viã ã,
tepaå,
rypã ã ik,
neobyãƒâ ajnãƒâ,
novomanželka
Krížovkársky slovník:
modernã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
generãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lka,
garníž,
ã ã ã b,
ľudožrútstvo,
puerilita,
neurã lny,
primã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
enijnã vojsko,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
refrã,
zmieã anie,
centrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ný,
ã â achre
Nárečový slovník:
melefotac,
ã ã ã ã ã nich,
cesňeňe tesnenie,
v,
p tek,
rum,
kurãƒâ ãƒâ a,
kub�ska,
denskã,
g,
ti ã uã ti,
rozgužľic,
å tramã k,
pakšament,
okruãƒâ ãƒâ ãƒâ ina
Lekársky slovník:
legasthenia,
ãƒâ n,
kontúzia,
lipofibróm,
kaudálny,
digitoxinum,
skelet,
pý,
šťur,
chromoméra,
haã ã,
ť,
macrodactylismus,
t č,
susp
Technický slovník:
wave,
random access priamy pr stup,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rt,
preã,
šat,
mã å,
ã â m,
midi,
farebnã h bka,
betaversion,
hviezdiã ka asterisk,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
sčs,
danger
Ekonomický slovník:
viã ã,
preã ã ã,
jsl,
nsm,
gpa,
pib,
ã ana,
čad,
zpp,
asã æ ã ã ã,
ici,
tm tm tm tm tm,
zå,
vpn,
ã â ã â i
Slovník skratiek:
n,
f,
postskriptum,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rãƒâ f,
pin,
ãƒâ apa,
hui,
pad,
v96,
ã uã ã a,
mgt,
ã s,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
pbp