-
pas tout
- všetko
-
pas tout à fait
- vôbec
- pas tout le temps
- pas toutes
- On ne peut pas savoir tout faire.
- Nous n'allez pas tout de même partir?
- Après tout, pourquoi pas?
- je ne suis pas curieux du tout
- il n'est pas donné à tout le monde de...
- ce n'est pas à la portée de tout le monde
- Tu as faim? Pas du tout.
- On ne vous a pas vu de tout le jour.
- Tu as beau tout faire, tu ne le réussiras pas.
- il ne se sent pas tout à fait bien
- Surtout ne le dis pas à tout le monde!
- Iln'est pas tout à fait dix heures.
- tout ce qui brille n'est pas or
- Après tout, pourqui pas?
- Attendez un peu, je ne peux pourtant pas tout laisser en plan.
- Le foin n'est pas encore tout à fait sec.
- Tu ne vas tout de même pas rentrer.
- Ce n'est pas à la portée de tout le monde.
- Ça ne va pas tout seul.
- Cela ne veut pas du tout dire
- Je ne vais pas faire tout cela.
- pas du tout
- tout autant pas
- pas fatigué du tout
- je ne vous entends pas du tout
- tout ne va pas
- Vous ne vous amusez pas du tout.
- Cet argent ne suffira pas à acheter tout.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
všelijako,
zmocniã ã sa,
uletieť,
chlieb,
lupiã ã ã ã ã,
franfo,
antikoróznosť,
vzor,
opanovávať,
omladzovac,
nadchádza,
zlu,
lícovať,
saturã ã ã ã ã cia,
lopúchový
Synonymický slovník slovenčiny:
zã plata,
nehoda,
bezobsažné,
å ã å iå,
zostarieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã ã,
prã buzenstvo,
odkladaãƒæ ã â,
pobavit sa,
skvalitniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ží,
pozlatka,
doã ã ã ã ã ã ã ã ã asu,
bolesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pãƒâ paãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaopatrovaå,
vzniká,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ bradlie,
obl kov,
naondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pikantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezvýchodný,
aklimatizovaã â,
tambura,
sŕk,
postupnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysraã â sa,
zub r,
sypkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obratn
Krížovkársky slovník:
rozãƒâ rium,
séropozitívny,
terakota,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ramel,
reagovaã æ ã ã ã,
radiant,
grã ë,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ lium,
virguľa,
nirvãƒâ na,
regã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
kaulimov rus,
religioso,
ã ã ã purt
Nárečový slovník:
rin oviti,
fi,
slã e,
krankasa,
os,
cesnok,
vidzã,
fáč,
serde ko,
omos,
hlad,
do naå ä agu,
ã ombra,
fiškál,
spjevã æ ã k
Lekársky slovník:
minimus,
dna deoxyribonukleovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kyselina,
pseudoascites,
edacitas,
progresia,
sui generis,
hypoprotein,
secretio,
necessitas,
rekonvalescencia,
trich,
kã æ ã,
polycaryocytus,
androspermia,
somatisatio
Technický slovník:
gate,
žp,
ter,
ã så,
write error,
sit,
ddr,
button,
root,
explore,
star,
ã ã at,
orp,
remote,
mirror