-
pécher
- hrešiť
- loviť
- uloviť
- vyloviť
- zobrať
- zohnať
- broskyňa (strom)
- byť chybný
- chytať ryby
- prehrešiť sa
- pêcher à coeur joie
- pêcher à la dandinette
- pêcher à la ligne
-
pêcher à la mouche
- muškáriť
- pécher beaucoup
- pécher contre (q, qc)
- pécher contre le Seigneur
- pécher contre ses ordres
- pêcher du poisson
- pêcher en eau trouble
- pécher mortellement
- pécher souvent
- pêcher un étang
-
péchera
- bude hrešiť
- prehreší sa
- bude loviť
- nachytá ryby
- pécherait
- pécheresse
- pécheresses
- pêcherie
-
pêcheries
- lovisko
- pour se dépêcher
- pour dépêcher
-
cessé de pêcher
- dolovil
-
cesser de pêcher
- doloviť
-
finir de pêcher
- doloviť
- aller pêcher la truite
- Il me faut dépêcher.
- se dépêcher d'aller au travail
- se dépêcher de prendre son train
-
dépêcher
- vypraviť
- odoslať
- urýchliť
- poslať
- urýchlene vyslať
- se met à dépêcher
- se dépêcher
Krátky slovník slovenského jazyka:
paã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahrãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
doviesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povýšený,
nevidomý,
ã ã ã ã ã ã ne,
synchronizovaã,
lã æ ã ã ã ma,
abãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odmeranosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozbã ã ã jaã ã ã,
klebetiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kašlavo,
pozrieã æ ã ã ã sa,
prikloniãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zamýšľať sa,
drahå ã,
zarosiã,
stolnã ã ã,
hostinskãƒâ,
poniektoré,
mutovaã ã ã,
miã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã â rni,
povznãƒâ ãƒâ aãƒâ,
skôr,
paralelnã,
rozkr,
uhladen,
exotickosã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
natriasaå,
pakova,
ostatné,
m ka sa,
exaltovanosã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o t,
pretlmoã ã ã iã ã ã,
zarozprã æ ã vaã æ ã,
zaplaå iå,
zaviesã ã ã,
zhodnocovaã ã ã,
portrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
rúška,
trudnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hajkaã ã ã
Krížovkársky slovník:
z č,
brigãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
váľanie,
duplikã ã ã ã ã t,
pazuchová,
multivesmír,
raj,
protistol gia,
oligoch lia,
abordã ã ã ã ã ã ã ã ã,
írsko,
kriã ã ã,
miesto,
bãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
literat ra
Nárečový slovník:
mesareåˆ,
erkotka,
laã hakero ã ho,
straã â ok,
degeš,
ã ë ezdobaã ki,
fejeå,
inaš,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kukuvka,
halva,
å macne,
bije še,
sak,
ä kac å e
Lekársky slovník:
diploidný,
pallanaesthesia,
radiculoneuritis,
delactatio,
t38,
tibiaãƒâ,
s56,
r48,
invazivita,
tardivus,
pulmomediastinalis,
bilaminaris,
revaskularizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
fetal,
šap
Technický slovník:
tã ã ã ã a,
etl,
otã æ ã,
rã3,
t t,
mou,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
average,
button,
ecc,
convention,
úžas,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
repeater,
pr
Ekonomický slovník:
hra,
ã æ ã v,
křj,
dss,
dã ã,
úvesť,
ã ã apo,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrv,
káč,
mns,
zvh,
ã æ ã ã ã t,
juk,
tna
Slovník skratiek:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ã inã ã ã,
pmk,
ã â r,
dvt,
ekd,
r i r,
tba,
puã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ino,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
mmc,
c08,
komã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro