-
moi
- egoizmus
- sebectvo
- ja
- moja osoba
- moi non plus
- moi, au contraire, je pense que...
- Moi, je le savais.
- moi, je m'en balance
- moi, je me suis renseigné
- Moi, je suis gai, mais elle, elle est triste.
- moi-même
-
moignon
- kýpeť
- moignon de jambe
-
moignons
- kýpte
-
moindre
- nižší
- horší
- menší
- sebemenší
- menej dôležitý
- moindre que
- moine
- moine bouddhiste
- moine mendiant
-
moineau
- vrabec
- moineau domestique
-
moineaus
- vrabce
-
moineaux
- vrabce
-
moinelle
- vrabčica
- moinerie
- moines
-
moins
- menej
- mínus
- to najmenšie
- moins bonne
- moins chaud
- moins chaude
- moins cher
-
moins chers
- lacnejší
- moins classe
- moins classe que
- moins d'une heure
- moins de
- moins de 100 m
- moins de douze années plus tard
- moins de mérite
- moins doué
- moins fun de travailler
-
moins grand
- menší
- moins justes
- moins marquées
- moins nécessaire (inf.)
- Moins on gagne, moins on peut dépenser.
- moins vite
- moins-perçu
-
moins-value
- zníženie ceny
- úbytok
- pokles ceny
- pokles hodnoty
- moins...moins
- moirage
-
moire
- moiré
- moarový
- vlnitosť
- moaré (látka i lesk)
- meniaci sa lesk
- s vodným leskom
- vodový lesk
- moarový lesk
-
moirée
- vráskavý
-
moirer
- moarovať
- dodať čomu meniaci sa lesk
- vrhať reflexy
- vyvolávať hru svetiel a tieňov
- moirure
-
mois
- mesiac
- mesačný plat
- mois de février
-
mois de janvier
- január
- mois de voyage
- moisait
-
moise
- klieština
- spona
- Mojžiš
- prútený kôš pre novorodencov
- spojil kliešťami
- moiser
-
moisi
- plesnivý
- pleseň
- splesnivený
- plesnina
- moisie
-
moisir
- plesnivieť
- plesnieť
- splesnivieť
- hniť
- pokryť sa pliesňou
- pokrývať sa pliesňou
- spôsobiť splesnivenie čoho
- kaziť sa (o potravinách)
- tvrdnúť (niekde nečinne)
- moisira
- moisirait
- moisis
-
moisissure
- pleseň
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovinizmus,
vulgárnosť,
ã ã afã ã r,
garbiar,
tã ã ã ã ã toã ã ã ã ã,
poudieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ligotaã ã ã sa,
svornã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
červivosť,
vydobyã æ ã ã ã,
vytriezvieã æ ã,
nastokrãƒâ t,
ox,
bliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kaã ë
Synonymický slovník slovenčiny:
naãƒæ ã â,
mrieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obstã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tipka,
bohã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pion,
stanoviã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
spracovaãƒâ,
navod,
rozpadaå,
vylomenina,
príčinlivosť,
chysta,
spyã nieã,
prirovnaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
luha,
naberaãƒâ,
vystrã iã,
ã æ ã tvavã æ ã,
nepravã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vydriapaã sa,
hanbiã,
poobzeraãƒæ ã â sa,
tendenčná,
svrbieã,
tsk,
koberec,
elegã ã ã n,
v kol,
vediež
Krížovkársky slovník:
sylv n,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã el,
ãƒâ o,
referencia,
komisnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cedrát,
eleat,
juhoamerický vták,
laã â ã â ã â,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nikãƒæ ã â,
ä asto,
manipulãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ezofã â g
Nárečový slovník:
kaplička,
iã ã,
phuä,
safaren,
kri a,
odk,
rajzender,
hip,
buchty,
zakap ac,
naris,
korheľ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ nich,
rinã e,
å erpenka
Lekársky slovník:
mezenchým,
q00,
haematoblastosis,
stã za,
antalgickã,
perisigmoiditis,
angiectopia,
leptomeningeus,
abdominalis,
kýs,
ezofág,
uteru,
z46,
sauriasis,
ãƒâ ãƒâ ria
Technický slovník:
up,
envelope,
fade over,
ãƒâ ãƒâ tr,
pcmcia,
file recovery,
rezidentný,
vga,
s ã,
ã â vs,
tapi tsapi,
prã stupovã doba,
repeater,
č k,
replicator