-
match
- preteky
- zápas
- stretnutie
- match acharné
- match aller
- match amical
-
match de championnat
- majstrák
- match de football
- match de hockey sur glace
- match de la première division
- match du souvenir
- match en lever de rideau
- match nul
- match passionnant
- match perdu
- match retour
- matchait (q)
- matché (q)
- matcher
- matcher q
- matchera (q)
- matcherait (q)
-
matches
- stretnutia
- zápasy
-
matchs
- zápasy
- matchs de qualification
- matchs éliminatoires
- Nous avons assisté à ce match.
- On va jouer un match retour.
- Ils regardent un match de football à la télé.
-
finir un match
- dohrať
- jouer jusqu'à la fin du match
-
être en train de finir son match
- dohrávať
- finale de match
- faire match nul
- faire un match nul
- je suis sorti du match
- son premier match
- balle de match
- Elle a fait la une de Paris-Match.
- sauver la balle de match
- donner un tuyau sur un match
- pendant le match
-
arbitrer un match
- rozhodovať pri zápase
- rozhodovať zápas
- byť rozhodcom na zápase
- Avant d'aller au match sportif, les garçons aident leur grand-père.
- faire match avec q
- Ce match a été nul.
- faire match
- voir un match à la télévision
- gagner un match
- résultat d'un match
- disputer un match
Krátky slovník slovenského jazyka:
porozliezaã ã ã,
diskvalifikovaãƒâ ã â,
popletaã ã ã,
nã toåˆ,
op li,
miã maã,
nebohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prehnaå,
zaklaã,
skúsi,
ãƒæ ã â tek,
odã æ ã denec,
substrát,
hvi
Synonymický slovník slovenčiny:
vykasaãƒâ,
beľ,
oddeliť,
politizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã nurovaã,
okrã ã ã daã ã,
l�kadlo,
pohyblivosť,
vrã,
rozoslaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oddaã ã ã sa,
cilingať,
nekonečné,
uã piniã,
stretaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakaždým,
skapaå,
spolupr ca,
vÃÅ¥az,
opaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nieto,
frazãƒæ ã â ma,
deklarovať,
skamenieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
orientovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
novela,
hojdaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
existencia,
e eň,
prekladã
Krížovkársky slovník:
exhalã ã ã ã ã t,
rovnã ã ã,
organizovaãƒâ,
mã le,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
dãƒâ t,
kunovitã ã ã ã elma,
sã ok,
mecenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
herã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
atrofovaã æ ã,
bridã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã to,
f bia,
kanonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da
Nárečový slovník:
han,
anc gel,
cviä,
pankuã ã,
huňa,
skuľac,
puä tok,
dyrgaj,
grán,
maã i blisk,
džviradlo,
nadejsc,
dojednani,
varič,
kalúž
Lekársky slovník:
hostilita,
bilat,
e29,
suboccipitalis,
somatoliberinum,
bradyphrasia,
lipotropia,
elytroplastica,
exotoxicosis,
neuronaevus,
endomyopericarditis,
genotyp,
propigmentum,
refraktérny,
nozol gia
Technický slovník:
pai,
tco92,
zbernica,
head,
jet printer,
šíška,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oå o,
gopher,
domain,
žrať,
x 25,
tč,
šrôt,
bakãƒæ ã â