-
mêla
- zamiešal
- mêlait
-
mélamine
- melamín
- mélamine-formol
-
mélampyre
- čermeľ
-
mélancolie
- zádumčivosť
- skľúčenosť
- melanchólia
-
mélancolieque
- zádumčivý
- skľúčený
- melancholický
- melanchonik
- mélancoliequement
-
mélancolique
- melancholický
- ťažkomyseľný
- zádumčivý
- dumavý
- dušičkový
- melancholik
-
mélancoliquement
- melancholický
- ťažkomyselne
- trudnomyselne
- zádumčivo
- dumavo
- mélancoliques
-
melandryum
- knotovka
-
mélange
- zmiešanina
- zmes
- miešanie
- zoskupenie
- melanž
- miesenie
- melírovanie
- zmiešavanie
- zmiešanie
- zmiešaný
- mešaný
- melírovaný
- dve na tri
- mélange à la pelle
- mélange additif
- mélange aléatoire des génomes de deux parents
- mélange barriolé
- mélange bigarré
- mélange brut
- mélange caoutchouc
- mélange chromique
- mélange curieux
- mélange d'allumage
- mélange d'étanchéité
- mélange d'isolement
- mélange de bonbons
- mélange de charbon
-
mélange de chaux
- vápenina
- mélange de gravier sableux
- mélange des minerais
- mélange explosible
- mélange explosif
- mélange frigorifique
-
mélange maître
- predzmes
-
mélange mère
- predzmes
- mélange ouvrable
- mélange parfait
- mélange pauvre
- mélange réactionnel
- mélange réfrigérant
- mélange riche
- mélange saturé
- mélange sulfochromique
- mélange traitable
- mélange vierge
- mélangea
- mélangeait
- mélangeant
-
mélangée
- zmiešaná
-
mélangent
- mieša
-
mélanger
- zmiesiť
- miešať
- miesiť
- zmiešať
- melírovať
- pomiešať
- rozhádzať
- rušiť
- vkladať
- vložiť
- zasúvať
- zasunúť
- zlučovať
- zlúčiť
- mélanger des couleurs
- mélanger intimement
- mélanger les minerais
- mélangera
- mélangerait
-
mélanges
- rozmanitosti
- zmes
- rozličné (rubrika v časopise)
- melírované
- zmiešané
- namiešane
- mélangeur
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozvadenã,
bulvã â rny,
solã ã ã ã ã ã dny,
nenašskosť,
ňuf,
justã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ãƒâ ã â udia,
tlaã æ ã,
odrapotaå,
podujaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
kroti,
brnkadlo,
formovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poni�e
Synonymický slovník slovenčiny:
derogovaã,
vysã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ponuka,
diskretny,
tmoliã ã ã ã ã,
oddych,
výcúc,
pyramidãƒâ lny,
porucha,
potešiť,
šmelí,
doã æ ã ã ã liapaã æ ã ã ã,
kašna,
posiel,
skontaktovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
liberã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
rovesn k,
prelietavosã æ ã ã æ ã,
prikrývať,
nakå miå,
vyargumentovaã æ ã ã ã,
postielaã ã ã,
ã ibovaã,
ohyzdnos,
haluzina,
morfãƒâ,
af r,
lehã tka pod brehmi,
mýli,
unavovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
plagiã æ ã t,
krutá a prefíkaná žena,
žasť,
tyreoidit,
retuã â,
soliflukã cia,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úsilie,
súhrn údajov,
re taur cia,
reã â trikcia,
pr ã,
muã æ ã ã ã,
ďaľším,
rovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
lušta,
siďar,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
dakotri,
recht,
rigoľ,
karmonadľa,
haxne,
úvjer,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bafľa,
ä jouka,
k,
pitni,
ve ur a
Lekársky slovník:
septa,
hydrops,
suplement,
flutter,
susp,
disruptio,
palati,
cyst,
malácia,
n71,
de,
e640,
halucinogén,
ra,
rei
Technický slovník:
ipov sada,
insufficient room,
wfw,
mir,
zariadenie,
macro instruction makroinå trukcia,
aspect ratio,
rss,
prísť,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kãƒâ ãƒâ,
ds,
pc xt,
cap,
miã ã ã