-
en train
- práve
- en train de (inf.)
- en train de bâtir
- en train de faire
- en train de faire traduire
- en train de monter
-
en traînant
- tiahle
- était en train
- être en train
- voyager en train
- être en train d'épuiser complètement
- être en train de finir son exercise
- être en train de pourrir complètement
- être en train de s'éteindre
-
être en train de finir son match
- dohrávať
-
être en train de finir son jeu
- dohrávať
-
être en train d'achever son repas
- dojedať
-
être en train de finir son repas
- dojedať
- être en train de conclure
- être en train de terminer
- être en train de liquider
- prendre le train en resquilleur
-
je suis en train de
- ja práve
-
soit en train
- je práve
- est en train
- qui sont en train de devenir
-
nous sommes en train de (inf.)
- my práve
- ils sont en train de
- train d'atterrissage en diabolo
- Il a dit qu'il était en train de travailler.
- est en train de rattraper
- être en train de faire qch
- Il est en train de travailler.
- est en train de changer
- J'étais en train de le faire.
- mise en train
- feuille de mise en train
- sommes en train
- train en retard
- toujours en train de courir?
-
sont en train
- sú práve
- il est en train de les sermonner de nouveau
- boute-en-train
- Le train de Prague entre en gare.
-
être en train de finir
- dokončovať
- dorábať
- mettre en train
Krátky slovník slovenského jazyka:
mžúrať,
vreť,
takzvaný,
obrazotvornosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã jsã,
doprataå,
vynechaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nevã ã ednosã ã,
výsuv,
ã ã ã ã ã o v,
dotvoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
perliť,
anatómia,
sig,
neokr chanec
Synonymický slovník slovenčiny:
zã æ ã tin,
korzã ã ã ã ã r,
pakt,
užitočný,
mysterióznost,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ova,
obsypã vaå,
citiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
slastnã,
napã ã ã naã ã sa,
knihaãƒâ ã â,
nahlad,
frfotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
významny,
žite
Pravidlá slovenského pravopisu:
prihovã raå,
tŕpä,
rentabilnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â tmãƒâ šã â r,
obtrieã æ ã,
reportovaå,
pečeňanec,
pretiahnuť,
karikatúra,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
vzdychnúť si,
skriã ã a,
straãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã id
Krížovkársky slovník:
ã oka,
cicit,
malú,
na ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kačka,
blã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
niã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
práčovňa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ al,
ambulancia,
må,
explor cia,
ni i,
kremičitan olovnatý
Nárečový slovník:
aj a,
trnkáč,
ob ikac,
enc,
rusadľe,
šém,
pankuå,
popač,
ľaľa,
be,
nevã â ã â ã â ã â ã â,
feå anda,
dorucek,
haru a,
harenãƒâ ãƒâ ãƒâ ek
Lekársky slovník:
polyneurití,
y29,
y10,
haã â,
mží,
limbic,
genitofemoral,
aquaeus,
chol,
paraneoplasticus,
cavernotomia,
vka,
rieň,
karbohydrã t,
psychroaesthesia
Technický slovník:
roz,
ã ã n,
tú,
case sensitive,
heuristika,
mon,
mã ã ã ã,
iso 20000,
eol,
unmatched records,
prec,
miã ã ã,
ďe,
čas,
netware
Slovník skratiek:
kã ä,
dlu,
ã r,
e475,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chd,
ghc,
os,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
šata,
pmp,
r06,
faf,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã