-
déranger
- vyrušovať
- prehádzať
- prekážať
- kaziť
- narušiť
- obťažovať
- pokaziť
- porušiť
- hamovať
- prevracať
- prevrátiť
- rušiť
- vyrušiť
- pokaziť (žalúdok)
- spraviť neporiadok
- uvádzať do rozpakov
- uvádzať do zmätku
- déranger beaucoup
- déranger le voleur
- dérangera
-
dérangerait
- rozrušil by
- vyrušil by
- prevrátil by
- obťažoval by
- prehádzal by
- je regrette de vous avoir déranger
- Excusez-moi de vous déranger.
- Je n'ose plus vous déranger.
- se déranger inutilement
- se déranger
Krátky slovník slovenského jazyka:
sluãƒâ ãƒâ ãƒâ nosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ruja,
potykať si,
deklasovany,
žnivo,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
kemp,
vã elijakã,
zapchaãƒæ ã â,
špie,
zrajtovaã æ ã,
katastrofã æ ã ã ã lne,
vulgarizãƒâ cia,
dopriavaã â,
nejasn
Synonymický slovník slovenčiny:
situ cia,
umelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
naklã ã ã aã sa,
zodraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒâ poliãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ trukt,
krnúť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã mihom,
ruã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
objekt,
ã ã ã ã ã ã na,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rok,
druhã â,
vicišpán,
hriaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyklopaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slovensky,
upeleå sa,
kilopond,
zhrä aå,
dokonaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
duriť sa,
parã ã da,
predstieraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krosnã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã kat,
rybinovací,
ň,
doleã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spãƒâ sobilo
Krížovkársky slovník:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
principiã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
traã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ve,
ä aä a,
administrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mongolský pastier,
granitoid,
st,
oř,
všv,
antitã za,
humor,
ä asovåˆa,
sã æ ã s
Nárečový slovník:
zahaltovac,
kram a,
proã â,
gug,
keã ã eã ã a,
poå tã r poå tã rek,
aniã ã,
fac,
kybl,
umor,
p ac,
emberšík,
prepa,
ã æ ã ã æ ã k,
geã ã ur
Lekársky slovník:
explicatus,
subacromialis,
v03,
helcosis,
tenontitis,
endonukle za,
lymphosarcoma,
uropenia,
praemissio,
motorický nerv,
canthus,
metatarsus,
intraartikularny,
odontotrypsis,
panencephalitis