-
dents
- zuby
- dents artificielles
- dents d'un peigne
- dents d'un rateau
- dents d'une fourche
- dents d'une herse
- dents d'une scie
- dents de lait
- dents de remplacement
- dents de rongeur
- dents de sagesse
- dents du bas
- dents du haut
- dents explosées
- dents fausses
- dents perlées
- dents saines
- scie sans dents
- absence de dents
-
sans dents
- bezzubý
- mal de dents
- j'ai mal aux dents
- J'ai mal aux dents.
- aiguiser ses dents sur (qc)
- être armé jusqu'aux dents
- vouloir prendre la lune avec ses dents
- protège-dents
- claquement de dents
- se faire détartrer les dents
-
herse à dents flexibles
- drôtovky
- murmurer entre les dents
-
à deux dents
- dvojzubý
- oscillateur a dents de scie
- Il parle du bout des dents.
- gronder entre ses dents
- manger à belles dents
- manger de toutes ses dents
- carier les dents
- brosse à dents
- claquer des dents de peur
- avoir les dents longues
- creux de dents
-
excédents
- nadbytky
- prebytočné
- avoir les dents acérées
- avoir les dents aiguisées
- avoir dents et ongles
- Il est sur les dents.
- ouvreur de dents
- détacher avec les dents
- arracner avec ses dents
- arracher avec ses dents
- desserrer les dents
- barre dents
- garniture à dents de scie
- se curer les dents
- répondre entre ses dents
- précédents
- rage de dents
- pousse des dents
- elle fait ses dents
- redresser les dents
-
broyer avec ses dents
- rozhrýzť
- pas de dents
- équartement des dents
- contourner les dents d'une scie
- bouter les dents
- grincements de dents
- grincer des dents
- grincer les dents
- appareil à redresser les dents
- agacement des dents
-
à trois dents
- trojzubý
- Il est guéri du mal de dents.
- briser les dents
- casser les dents
- serrer dans ses dents
- serrer les dents
-
serrer entre les dents
- zhrýzať
- antécédents
-
arracheur de dents
- zubár
- ulpe des dents
- entre-dents
- chaîne à dents
- trusquin à dents
- accouplement dents
- accouplement à dents
- se laver les dents
- claquer des dents
- manger du bout des dents
- il ment comme un arracheur de dents
- rire du bout des dents
- accepter du bout des dents
-
montrer les dents
- vyceriť zuby
- zaceniť
- être sur les dents
- prendre le mors aux dents
-
montrer ses dents
- hroziť
- pohroziť
- ukázať zuby
- ne pas desserrer les dents
Krátky slovník slovenského jazyka:
zázemie,
encyklopã ã ã ã ã ã ã ã ã dia,
schã ã ã dzaã ã ã,
diktã æ ã torstvo,
kamenie,
zaklaã,
rozprãƒâ va,
chichotaã sa,
dã n,
roã ã n,
kľavosť,
vyfotografovaã ã ã,
rozskok,
bŕko,
dopãƒâ traã â
Synonymický slovník slovenčiny:
rovnã æ ã,
vymeniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
korka,
zjednoduãƒæ ã â en,
zagebriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ob,
obrobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skorã ã,
priasã,
vã ã ã estrannã ã ã,
vykrã miã,
doleã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tehotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porozopã naå,
rýp
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã krob,
rebelovaã ã ã,
export,
zalomcovaã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
prejedaã ã ã ã ã ã sa,
poã ã ã ã ã ne,
trãƒâ ãƒâ ãƒâ,
praktickosã æ ã,
zapra a,
zalomcovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
najvã ã ã ã ã ã ã ã ã,
organizovany,
vanú,
anektovaãƒâ ã â,
somarica
Krížovkársky slovník:
tromboarterit,
saturovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å veto,
paramos,
antedatova,
pãoå,
brioãƒâ ka,
kuriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fiškus,
apetã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
vokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
platonickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vertikã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
plagiã ã ã ã ã ã t,
pozit
Nárečový slovník:
uokeã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
meňak,
ã ã er,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
b,
ã,
na dra e,
me phenav,
li,
su ic,
ã va,
vihodňarski,
kuriã ë ec,
dziã v a
Lekársky slovník:
ferula,
g58,
e468,
sini,
osteosarcoma,
bul,
s58,
paravaccinia,
teleroentgenotherapia,
suffugium,
fusiformis,
deflatio,
cholecystitida,
maxillaris,
extrapulmonalis
Technický slovník:
verifikácia,
current,
vet,
recall,
insert,
sã æ ã ã æ ã s,
šťať,
m ã ã,
ã ã ã k,
arc,
upd,
compare,
unsorted,
blank,
java script