- de repos
- valeur à couverture de tout repos
- temps de repos
- temps de repos de machine
- journée de repos
- moment de repos
- se donner un peu de repos
- donner un peu de repos à (q)
- il est temps de repos
- tension de repos
- temps de repos court
-
lit de repos
- lehátko
- palier de repos
- lieu de repos
- abri de repos
- emplacement de repos
- aire de repos
- salle de repos
- retardement de mise au repos
- parc de culture et de repos
- contact de repos et de travail
- masse de repos
- valeur de repos
- courant de repos
- état de repos
- Il a besoin de repos.
- vous avez besoin de repos
- tension de repos d'électrode
- troubler le repos de (q)
- prise de courant de repos
- état de courant de repos
- puissance de perte au repos
- un peu de repos
- prendre un brin de repos
- bassin de repos
- mise au repos de bus
- mise au repos de l'alimentation
- maison de repos
- établissement de repos
-
champ de repos
- cintorín
- pole mŕtvych
- jour de repos
- temps de mise au repos
-
donner à (q un peu de repos)
- dopriať trochu kľudu (3.p.,komu)
- dopriať trochu oddychu (3.p.,komu)
- frottement de glissement au repos
- contact de repos
Krátky slovník slovenského jazyka:
presbytã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
jarabá,
pojaã,
hydinã ã ã ã ã rsky,
zvieratnãƒæ ã â k,
zotaviã,
umrieãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
ãƒâ ãƒâ pãƒâ p ãƒâ,
l,
zapukaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
esper,
oprieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sídlisko,
konã æ ã ã ã ã æ ã ã ã it
Synonymický slovník slovenčiny:
jiří,
zã sluhou,
trúfalosť,
sceliãƒâ,
taã ã ã ã ã,
vyvoj,
spackaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmocã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã,
skyå,
nadobúdnúť,
preã æ ã ã ã istiã æ ã ã ã,
perfektnã ã ã ã ã,
saã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sexi,
závan
Pravidlá slovenského pravopisu:
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bĺk,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ibenica,
p tn s,
prvotnã ã ã ã,
normála,
exportovaã ã ã,
riãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nãƒâ protivok,
podsadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potrepaã ã ã ã ã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ kuum,
elé,
len,
datovaã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
solmizačný,
edã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dač,
acyl,
peón,
v gnos,
par mia,
chromatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
silicifikácia,
osã,
ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã op,
spavosť,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sampan,
polychrómia
Nárečový slovník:
rozd,
hambit,
bandurčeňik,
kug,
peã â ka,
chlif,
chã,
šat,
pagaä,
oz,
velpuch,
virichtovac,
grati,
åˆehutor,
strã dka
Lekársky slovník:
konkordantný,
iã ã ã ã,
tranzit rny,
arte,
periportalis,
fyziologick,
abdominálny,
príď,
rad ã æ ã ã æ ã,
phakitis,
soci lna f bia,
he,
koarktã cia,
genycheiloplastike,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Technický slovník:
ä k,
grád,
else,
rs323,
prå ã,
sž,
administrã â cia,
príma,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ãƒæ ã â pr,
insufficient disk space,
bã æ ã,
ãƒâ ãƒâ r,
compatibility,
form
Ekonomický slovník:
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rp,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rba,
doã,
dx,
poy,
ã æ ã v,
cym,
kerá,
bbt,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cia,
pds
Slovník skratiek:
ém,
agj,
vvf,
pzx,
j47,
e160f,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fw,
pdt,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
asp,
ibidem,
lat,
vya,
sly