-
de chambre
- izbový
- comme valet de chambre
- Chambre syndicale de la Bourse
- chambre de bourse
- Le logement se compose de la salle de séjour, de la salle à manger et de la chambre à coucher.
- Je préférerais une chambre plus petite avec la salle de bain.
- Je vous prie de me réserver une chambre à deux lits.
- chambre de chloration
- chambre de diffusion
- chambre de réverbération
- chambre de filtration
- chambre au nom de (q)
- chambre avec salle de bains
- antenne de chambre
- chambre de mine
- Il y a la salle de séjour, la chambre à coucher et la chambre d'enfant.
- chambre de carbonisage
- Où met-on la clé de la chambre?
- Claire fait son devoir de mathématiques dans sa chambre.
- chambre de climatisation
- chambre de dessablage
- chambre de sablage
- musique de chambre
- service de valet de chambre
- de valet de chambre
- valets de chambre
-
valet de chambre
- komorník
- concert de musique de chambre
- chambre de fermentation
- chambre de veille
-
pot de chambre
- nočník
- chambre de commerce et d'industrie
- de commerce chambre
- chambre de commerce
- chambre de protection
- chambre de dépoussiérage
- chambre de respiration
- chambre de plomb
- axe de la chambre
- J'ai fait la réservation de la chambre au nom de...
- chambre de départ
- servir comme valet de chambre
- servir q comme valet de chambre
- chambre de combustion
- chambre de manoeuvre des vannes
- chambre de séchage
- chambre de décantage
- Il n'y a pas de magnétophone dans ma chambre.
- valve de chambre à air
- appareil de reproduction vertical type chambre-laboratoire
- orientation interne de la chambre
- sonner la femme de chambre
- pommes de terre en robe de chambre
- chambre de métiers
- chambre de mélange
- chambre de glicleur
-
robe de chambre
- župan
- femme de chambre
- chambre de torture
- chambre de compression
- chambre de vapeur
- chambre de récupération
- chambre de distribution
-
chambre de refoulement
- tlaková komora (čerpadla)
- vysokotlaková komora (tlmiča nad piestom)
- chambre de compensation
Krátky slovník slovenského jazyka:
zãƒâ snuby,
utrãƒæ ã â ca,
gestikulovaã â,
panovaãƒâ ne,
rozviazaã â ã â,
verbovaã ã ã,
cvikaã ã ã,
lacnosť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
šrapnel,
odídenec,
retuã ã ã,
postupnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nasytit,
šini
Synonymický slovník slovenčiny:
porozumieã ã ã ã ã si,
vypriahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
charakterizovať,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmraziã æ ã ã ã,
prespevovaãƒâ ãƒâ,
bytovy,
odstráni,
spaã ã ã ã ã,
prikoreniť,
komã æ ã rka,
kulantný,
pracovaã ã ã,
uliať,
ã ã ho
Pravidlá slovenského pravopisu:
i i,
plôtik,
meliã ã ã sa,
rozhovorã,
odskã kaã,
povinnosã,
kamenieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ne udsk,
zryã æ ã ã ã,
klopiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poprãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pade,
prepadãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
schmatn,
povereníčka,
podmaniãƒâ
Krížovkársky slovník:
krã tky kabã tec katolã ckych kåˆazov,
potlä,
šuô,
fasã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
då,
petrefakt,
ã æ ã pagã æ ã t,
revãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ria,
kurzã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
vaů,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tok,
referã æ ã t,
pariãƒâ ã â,
veã ierok,
analyzovaä å
Nárečový slovník:
kondlík,
pre losc,
partľiki,
bembeľ,
dŕcat,
a hen devleha,
zmes,
haft,
parfinovac,
rap ec,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
biãƒâ ujekh,
anci a,
ovyã ã ã ã ã ã,
ciråˆak
Lekársky slovník:
indikã tor,
aneuryzma,
incip,
c67,
flebitã æ ã da,
peritenonium,
avirulentia,
hepatopatía,
deficientn,
laterodorsalis,
lavipedium,
orofarynx,
myringoplastica,
žart,
taã
Technický slovník:
cropping,
iso 20000,
prehliadaã ã,
on,
anc,
ge,
slo,
ft,
e eã ë,
read,
handling,
sieť,
winsock,
temporary,
subš