-
congé
- výpoveď
- prázdniny
- rozlúčka
- rozlúčenie
- dovolenka
- voľno
- prázdno
- výkruž
- lodný preukaz
- písomné povolenie
- úradné potvrdenie
- zaoblenie (na modeli)
- congé annuel
- congé de l'essieu
- congé de maladie
- congé de maternité
- congé de raccordement
- congé de reclassement
- congé du bandage
- congé exceptionnel
- congé non payé
- congé non rémunéré
- congé payé
- congé pour études
- congé pour raison de famille
- congé pour raison de santé
- congé sans solde
-
congédiait
- vyhadzoval
- prepúšťal
- vybavil koho
- congédiant
-
congédié
- prepúšťaný
- prepustený
- vyhodený
- vyhadzuje
- congédient
-
congédier
- prepúšťať
- vyhodiť
- prepustiť
- dať výpoveď
- odbyť koho
- vybaviť koho
- odbývať koho
- vybavovať koho
- vyhadzovať koho
- vyhodiť koho
- congédier sur l'heure
-
congédiera
- prepustí
- congédierait
-
congédièrent
- prepustili
- vyhodili
- congédiés
- congelait
- congelant
- congélateur
-
congélation
- zamrznutie
- zmrazovanie
- mrznutie
- congélation fractionnée
- congélation rapide
-
congelé
- zmrazený
- premrznutý
- premenený na ľad
- zmrazuje
- congelée
-
congèlent
- zmrazujú
-
congeler
- zmraziť
- zmrazovať
- premeniť na ľad
-
congelera
- zmrazí
- congelerait
-
congelèrent
- zmrazili
-
congelés
- zmrazené
- congénère
- congénial
- congénital
- congénitale
-
congénitaux
- vrodený
-
congère
- návej
-
congés
- dovolené
- congés payés
- congestion
- congestion cérébrale
- congestion d'un organe
- congestion des routes
- congestionnait
- congestionner
-
congestionnera
- prekrví
- pour congédier
- être en congé
- armoire de congélation
- donner congé à qn
- donner son congé
- jour de congé
- durée du congé
- On lui a donné congé.
- être congédié
- de congés
- Pas encore, mais je voudrais y aller pendant mon congé.
- creusement du puits à congélation
- fonçage par congélation
- aller en congé
- troubler le congé
- gâcher le congé
- Combien de semaines de congés payés avez-vous?
- J'ai quatre semaines de congés payés.
Krátky slovník slovenského jazyka:
tr pne,
repã æ ã k,
výťahár,
ã ã ã ã ã ot,
padaã,
dobudovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
provokovaãƒæ ã â,
vod,
ã æ ã eriã æ ã sa,
vyhýbavo,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ova,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lek,
faktorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sov,
abnormã æ ã ã æ ã ã æ ã lne
Synonymický slovník slovenčiny:
vyprã ã vaã ã,
zvreã ã aã,
dã ã ã kosi,
strúhanka,
vrtoã ivã,
spĺniť,
zaboriã ã,
uplatniã,
podkuå,
vyznaãƒâ sa,
seňora,
nahrbiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zádrhel,
dekadentný,
tutokãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
sk,
zozimiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teperiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ponárať sa,
hraniãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vytárať,
ovplyvniã,
spontã æ nnosã æ,
vaše,
začudovanie,
kovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chytrãƒæ ã â cky,
vyspaã æ ã ã ã sa,
amiš,
objektã v
Krížovkársky slovník:
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
reverzibilnã â,
urã ilã nka,
prekã rny,
omãƒâ ãƒâ,
komunikãƒâ ãƒâ,
tuä åˆã k,
fábor,
lipodystrofia,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
anestã æ ã zovaã æ ã,
robustnã â,
å antung,
civiliz tor,
humanitárny
Nárečový slovník:
šmaty,
kolac,
opaãƒæ ã â,
i,
odulic ã e,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã imos,
unovac å e,
kačura,
ezermešter,
grã ë,
ã tachitka,
boå,
na ve ikodňe,
alina,
ma uvka
Lekársky slovník:
gluk za,
x68,
bel,
fibros,
decimus,
uricocholia,
fotosyntã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
vã å ã,
respiraã nã ochorenie,
otoplastica,
suplementácia,
myotenositis,
cal e factus,
diák,
trochlea
Technický slovník:
final,
vã ã,
váriá,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
m n,
kã åˆ,
sy,
a ãƒâ ãƒâ,
å to,
miã,
prehliadaã,
mží,
aã ã,
atãƒâ,
enh
Ekonomický slovník:
paå,
ako,
proä,
tpg,
dvv,
krič,
sou,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chb,
fi ãƒâ,
uvs,
stáť,
ve ãƒâ ãƒâ,
pqh,
t
Slovník skratiek:
kalúž,
hpp,
cãƒâ ãƒâ,
kmeã æ ã ã ã,
c,
vokã ã ë,
n03,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â umi,
vč,
ctz,
dpč,
ã â ã â ã â udiã â ã â ã â,
pba,
zai,
saã æ ã ã æ ã