-
bon plaisir
- vôľa
-
déplaisir
- nechuť
- nevôľa
- trápenie
- súženie
- neľúbosť
- nepríjemnosť
- mrzutosť
- žiaľ
-
bon
- výhoda
- dobro
- veľký
- hodný
- šťastný
- vhodný
- dôkladný
- súci
- priaznivý
- pekný
- vyhovujúci
- bezúhonný
- vľúdny
- poriadny
- správny
- plný
- celý
- riadny
- slušný
- láskavý
- dobrý
- poslušný
- dobrotivý
- prefíkaný
- drahý
- duchaplný
- chutný
- milý
- hybký
- platný
- poradný
- príhodný
- hrubý
- šťastlivý
- uhladený
- dôvtipný
- výhodný
- výnosný
- zdravý
- značný
- obrovský
- zmysluplný
- poukážka
- bon
- plaisir
Krátky slovník slovenského jazyka:
speka,
poã æ ã ã æ ã uvaã æ ã ã æ ã,
vigã ã ã,
povodeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
véno,
pokrytec,
prehltnúť,
dvojdetnoså,
položenie,
vazalský,
hovorky a,
lav,
rozã s,
tresknúť sa,
primã n
Synonymický slovník slovenčiny:
rozožrať,
ochutnaã ã,
na zaã ã iatku,
dezolãƒâ,
chudãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vysmievaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odlíšiť,
inde,
fidlikaå,
ôsmý,
taã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zabafkaã,
diã ã ã ã ã putovaã ã ã ã ã,
ubabraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å tramanda
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krabanec,
maliar,
doniesã â ã â,
extr,
veã æ ã aã æ ã sa,
domnelã æ ã,
pies,
bavkaãƒâ sa,
no vãƒâ ak,
skrutkovať,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astie,
postihnutãƒæ ã â,
plã taå,
platnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
presta
Krížovkársky slovník:
dácia,
zrkadielko,
alifer,
reliãƒæ ã â f,
xenokarpia,
udeliã,
dekompozã æ ã ã ã cia,
leukocytopénia,
mohamed n,
verbã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
naã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ are,
sociãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
séria,
umelé sladidlo
Nárečový slovník:
kamiãƒâ ãƒâ,
kovina,
makac,
pu i ky,
j j,
brúsit,
tarelko,
keã iã ã,
doã tverat,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ä alå ã,
jurmak,
ran,
ba an,
kolã ä
Lekársky slovník:
superlactatio,
audio,
quadric,
hemikrã æ ã ã æ ã ã æ ã nia,
x23,
cholelitiaza,
ologia,
angiolymphoma,
v,
cholepathia,
uricaemia,
signatura,
kalcifikácia,
canthorrhaphe,
syringomyelia