- attendre
- attendre à une nouvelle hausse de la devise européenne par rapport au dollar
- attendre avec inquiétude
- attendre avec patience
- attendre avec résignation
- attendre depuis longtemps
- attendre en vain
- attendre l'arrivée du train
-
attendre la fin
- prečkať
- attendre le vert
- attendre patiemment
- attendre qc,
- attendre que ça soit fini
-
attendre régulièrement
- čakávať
- attendre sans succès
- attendre sous l'orme
- attendre un brin
- attendre un moment
- pour attendre
- Combien de temps faut-il attendre la correspondance?
- sana attendre
- sans attendre
-
s'attendre
- čakať
- se faire attendre
- Il se fait bien attendre.
- Tout vien à point à qui sait attendre.
- Tout vient à point à qui sait attendre.
- Charles va nous attendre.
- écrivez-leur de nous attendre dans huit jours
- s'attendre à
- Il se fait attendre.
- ne se sont pas fait attendre
- sur les buts à attendre
- s'attendre à la baisse
- s'attendre à la hausse
- Veuillez attendre ici un moment, s.v.p.
- Nous allons vous attendre devant notre maison.
- à trop attendre
- Nous vous promettons de vous attendre.
- Il était loin de si attendre si tôt.
- je suis désolé de vous avoir fait attendre
- las d'attendre en vain
- on pouvait s'y attendre
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomocã ã ã ã ã,
dã æ ã vny,
zveľaď,
paã,
a ã ã ã,
zredukovaã ã,
indiferentnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ruinovaã æ ã,
samopaã ã ã ã ã,
podobaã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã ã kladina,
biť,
nehorã znosã,
vypiplaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
badkaå
Synonymický slovník slovenčiny:
opísať,
bengã ã ã ã ã l,
naverbovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã asa,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å vã r,
umrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
ã oka,
predsavziaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
vypovedaã ã ã,
skrä ok,
trepaãƒâ,
parodovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
scestnã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
chmúrne,
rozkmitaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ciachovaã,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrmotiã,
ã ã tã ã t,
experimentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tepovať,
e eã ë,
vŕšiť,
telefonizácia,
abnorm lny,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
nalãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tehotnosãƒâ
Krížovkársky slovník:
okysliä ovanie,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bipartícia,
rovnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
holizmus,
vulgus,
speaker,
nekrobi za,
diseminã â cia,
rádiofor,
penã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã le,
veĺkoleposť,
hypotenzãƒâ vum,
zhotovite,
oraã ã
Nárečový slovník:
kapu,
palanok,
ã ã ã ã f,
tajch,
skuã ec,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å teåˆa,
kyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
erebogar,
horu,
veã â,
borsug,
esenbak,
konã æ ã ã æ ã a,
fanka
Lekársky slovník:
spastica,
ã ã ã ã ã ã ã ã f,
spát,
multilocularis,
enterotoxaemia,
rhinomegalia,
sternotomia,
l86,
destillatum,
anhypnosis,
gynaecophobia,
patellectomia,
vasotripsia,
x25,
pneumonicus
Technický slovník:
insert mode,
lea,
olap,
write error,
insufficient room,
pant,
gro,
damage,
upá,
gate,
ã s,
timestamp,
cep,
command,
ã ã ra