-
ôtait
- odstránil
- odstraňoval
- vyzliekal
- odnášal
- ...tout enfant, il était...
- Comme si la foudre était tombée.
- comme si de rien n'était
- quelle était la raison de
- apprêtait
-
était fou
- bláznil
-
était hérétique
- blúdil
-
il était
- bol
-
était
- bol
- Il était comme pétrifié.
- il était évanoui
- il était tout pâle
- Il était tout en sang.
- Il était couvert de bleus.
- Il était un tantin ivre.
- il était moins une
- était inférieur
- était limité
- sa détermination était bien arrêtée
- était donné battu par
- était en cours
- était en train
-
était pour
- bol pre
- Il était prêt à partir.
- Il était sévère comme toujours.
- il était une fois un roi
- Il était rempli d'attentions.
- Il était sûr de ne pas être vu.
- était déçu
- il était si prudent
-
en était
- bol toho
- était instituteur
-
était depuis
- bol už
- Il était grand temps.
- Il n'était que temps.
- Soldat, il était en Afrique.
-
elle était
- bola
- Elle était comme leur fille.
- Elle était comme sa fille.
- Elle était pâle comme un linge.
- Elle était siens nus.
- elle était chargée
- était enlevée
- elle était écrouée
- elle était toute triste
-
Nous aurions téléphoné à Michel, mais il était parti pour la ville.
- Boli by sme Michalovi zatelefonovali, ale odišiel do mesta.
- après tout, cela m'était égal
- était possible
- il était prévu que
- C'était grosso modo pareil.
- était reproché
-
tempêtait
- búril
- Toute la ville était sur pied.
- J'ai voulu savoir ce qu'il en était.
- s'apprêtait
- Il était hors de lui.
- Qu'est-ce c'était que ce bruit?
- était bien parti
-
était aux abois
- dokonal
- La maison était toute en flammes.
- embêtait
- se complétait
- s'était enquis
-
était capable
- doviedol
- Nous avons su que notre cousin était arrivé.
- ragoûtait
-
appétait
- dychtil
- se prêtait à
-
voûtait
- hrbatil
- interprétait
- était venu voir
- Il était pétillant.
- Jean a dit que son père était sorti il y a une heure.
- Jean Valjean était au début un homme pauvre.
- le camion était chargé de sacs
- se gâtait
- Si tout le monde était d'accord, nous pourrions le faire.
-
tétait
- kojila
- complétait
-
gâtait
- maznal
- la ville était entourée de jardins
-
se tait
- mlčí
- affrétait
- Notre long séjour à la campagne était très agréable.
-
n'était
- nebol
- Il était plus appliqué que doué.
- rien ne lui était tabu
-
embâtait
- nudil
-
encroûtait
- obaľoval
- étêtait
- La précaution était bonne à prendre.
-
reflétait
- odrážal
- s'était extirpé
- tâtait
- goûtait
-
entêtait
- omamoval
- Il était las de la vie.
-
répétait
- opakoval
- se dégoûtait
- fêtait
-
affûtait
- ostril
-
afflûtait
- ostril
-
hébétait
- otupoval
- Je m'en souviens comme si c'était hier.
- Un arbre sur cinq était un peuplier.
- gîtait
- se hâtait
- abâtait
- aoûtait
- elle était provocante
- Il a dit qu'il était en train de travailler.
- Nous avons dit que c'était un très sage garçon.
- était employé
- réaffûtait
-
Avant la première guerre mondiale, la France était un pays agricole.
- Pred prvou svetovou vojnou bolo Francúzsko poľnohospodárskou krajinou.
- empiétait
Krátky slovník slovenského jazyka:
kolibrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kacãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
hulvát,
zamlada,
analógia,
vyvãƒâ ã â â ãƒâ ã â iãƒâ ã â,
futrã æ ã l,
pustovã ë a,
tieseã ã,
unifikã ã cia,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã stroj,
ã lapaj,
slovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nímand,
vrãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
nevãƒâ dane,
obstaraã,
uvã ã ã taã ã ã,
rad ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
meriãƒâ,
vystopovaã,
jednoznačné,
odvrãƒâ ãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roztomilã æ ã ã æ ã,
ã sã,
pipã ã ã ã ã a,
pnieã ã,
úť,
ulepiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nikam
Pravidlá slovenského pravopisu:
archeológia,
mnohostranné,
zliezaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cinkaã,
hrabã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
narezaå,
divã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã ã ce,
kaučukovník,
groš,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
kardinã æ ã ã ã,
narobiã sa,
produkovaã æ ã ã ã,
hospodãƒâ ri
Krížovkársky slovník:
intrã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â da,
travé,
ex aequo,
finit vum,
horkã lieky,
ãƒâ ãƒâ d,
sardela,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ,
anotovaãƒâ ãƒâ,
atermick,
provã æ ã ã æ ã zia,
ãƒâ ãƒâ n,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dominovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã arch
Nárečový slovník:
bašavel,
badiľ,
ošťa,
harã ec,
ã telã zã ë a,
kosmačka,
kapesnã ã ã k,
c,
choã jaki,
štiarc,
ogurki,
cečic,
cifrašák,
žlab,
úňí
Lekársky slovník:
an,
glykogã æ ã ã æ ã n,
ã æ ã ã ã st,
perkutanný,
komplementã æ ã ã æ ã cia,
dist,
obstetrix,
compliance,
membrana,
secernovať,
basedowoides,
reverz,
fistulosus,
bolus,
sympathicotonia
Technický slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
ľaľa,
asã â ã â ã â ã â ã â,
sã s,
terminatio,
tco92,
šs,
paritný bit,
prístupová doba,
viola,
mother,
jp,
dum,
win32 pre 64 bitovãƒâ windows,
dstn