- prendre des informations sur (q)
- prendre une raclée
- prendre des coups
- en prendre pour son grade
- prendre la fièvre
- prendre q en grippe
- prendre la tête de (qc)
- prendre la parole
- prendre couleur
- prendre un tour déplaisant
-
cesser de prendre
- doužívať
- prendre la liberté
- prendre des libertés avec (q)
- prendre pour son aile
- prendre une couleur
- prendre garde à un dernier
- vouloir prendre (qc)
- prendre de la carre
-
prendre consistance
- hustnúť
-
prendre de la consistance
- hutnieť
- prendre une hypothèque
- prendre des renseignements
- prendre la ligne A
- prendre le bus
- prendre un chemin
- aller prendre sa leçon
- prendre sa retraite
- prendre droite
- prendre le tram
- prendre un chemin plus court
- prendre le métro
- prendre de l'air frais
- prendre le frais
- prendre la garde
- aller prendre son déjeuner
- aller prendre un bock
- aller prendre une bière
- prendre son tour de vigie
- aller prendre un bol d'oxygène
- prendre par la bande
- vouloir prendre la balle
- aller prendre qn
- prendre le droit chemin
- prendre un taxi
- prendre le train
- prendre le train en resquilleur
- prendre l'ascenseur
- prendre la porte
- prendre la livrée
- le prendre de haut
-
prendre son repas
- jesť
- prendre le potage
- prendre ses repas au restaurant
-
prendre souvent du café
- kafovať
- prendre acte
- prendre un modelé karstique
- Quelle ligne de métro fau-il prendre pour aller à la Place Venceslas?
- venu prendre
-
avoir l'habitude de prendre des bains
- kúpavať
- prendre son billet
- prendre un article à condition
- prendre peur
- prendre l'avion pour aller de Prague à Paris
- prendre les eaux
- prendre le logarithme
- a du mal à prendre
- prendre q pour dupe
- prendre qn pour
- prendre du plaisir à ça
- puissent prendre
- peut prendre
- Peut-on prendre les repas à la cantine?
- Puis-je vous inviter à prendre un café?
- Vous pouvez prendre un tram.
- Vous pouvez prendre ce raccourci.
- Vous pouvez les prendre demain à dix heures.
- Je dois prendre rendez-vous?
- Il me faut prendre de l'essence.
- Il faut d'abord prendre des renseignements.
- Il faut prendre ce cachet toutes les six heures.
- Vous devez prendre le quatre.
- Il faut prendre le chemin obliquant à droit.
-
prendre pour un autre
- mýliť sa
-
se méprendre
- mýliť sa
- pour prendre congé
- prendre du poids
- prendre des forces
- prendre dans une cuillère
- prendre du courage
- prendre un refroidissement
- vous allez prendre froid
- prendre une cuite
- prendre pas mal de poissons
- se laisser prendre par de belles promesses
- prendre une bonne tétée
- prendre de bonnes tétées
- prendre les devants
- prendre des valeurs
- prendre l'effet au 1er janvier
- prendre un potentiel
- prendre effet
- prendre de l'importance
- prendre beaucoup de renseignements
- prendre contact
- prendre des contacts
- prendre contact avec
-
prendre en location
- najať
-
prendre bail
- najať
- Tout d'abord, je vais prendre ma douche.
- prendre souvent
- prendre beaucoup
- prendre beaucoup de (qc)
- prendre goût
- prendre son déjeuné
- prendre l'odeur de tabac
- prendre en enfilade
- prendre un bain de pieds chaud
- prendre en braconnant
- prendre le petit déjeuner
- prendre en écharpe
Krátky slovník slovenského jazyka:
bolesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plecitý,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pec,
prsnatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã hodnã,
povãƒæ ã â chrica,
št,
vypracovaå,
fontã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
citat,
prezumpcia,
pohojdaã ã ã ã ã ã,
kubistický,
exteriã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
vyprataã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zakrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tko,
baliã æ ã ã ã,
posotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã ã ã lez,
v�sos,
lýž,
samostatnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prechodiãƒæ ã â,
rozvoj,
vtlaã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nabažiť sa,
pohaniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nehorázne,
zahradiã ã,
prispã sobivã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zneuã æ ã,
zdaniã,
ordinovaã ã ã ã ã,
zakresliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tunika,
hrejivã ã ã,
zamraä ene,
svieãƒâ ka,
exotickosã ã ã ã ã,
mlã ã ã ã ã ã ka,
suš,
odvádzať,
vzruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozachytã vaå,
dendrol gia
Krížovkársky slovník:
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poruã ã ovanie,
multilaterã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
miãƒâ,
degustã ã ã ã ã tor,
ã ã ã ã ã ã as,
vegetovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
substitã æ ã cia,
princã æ ã p,
previnenie,
v ã æ ã â,
interné,
vå åˆ,
sanabilný,
kašá
Nárečový slovník:
žaľ,
tegez,
hvarty,
raška,
mã â,
damlã ã ã k,
iã ã ã ã,
derãƒâ ãƒâ a,
escajk,
karos,
kasňa,
it,
omama,
salviši,
pik ã e
Lekársky slovník:
glans,
cerebromalacia,
ã e,
distenzia,
å ã da,
gastroptosis,
periadenitis,
zaã æ ã,
vaskulitída,
antisocialis,
kultivácia,
raš,
priapismus,
aú,
halogenã za
Technický slovník:
ac,
emea,
d,
č,
atď,
radič,
k,
ã r,
ãƒâ adiãƒâ,
plč,
partition table,
eth,
refresh,
ščot,
šmi
Slovník skratiek:
ctm,
w16,
bak,
nah,
å ä era,
h22,
dob,
l40,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hdm,
asa,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
x68,
z,
pzt