-
épeuré
- ustráchaný
- ustrašený
-
de peur que
- aby nie
- z obavy, že
- de peur que...
-
avait peur
- bál sa
-
eut peur
- bál sa
- avoir peur de mauvaises langues
- avoir peur de se montrer aux gens
- avoir peur de faire (qc)
- avoir peur de son ombre
- il pâlit de peur
- blanchir de peur
-
ayant peur
- bojí sa
- Il a peur d'être puni.
- peur maladive
- trembler de peur
- La peur me saisit.
- J'ai pris peur.
- prenne peur
- être saisi de peur
- prennent peur
- Cela me donne peur.
- J'espère que tu n'as pas peur.
- une peur bleue
- peur bleue
- La peur bleue de cet homme est de se retrouver dans cette situation.
- mourir de peur
- peur hypochondriaque
- hurler de peur
- claquer des dents de peur
- prendre peur
- Il a peur qu'il ne soit pas trop tard.
- eu très peur
- J'ai peur que vous ne veniez pas à temps.
- J'ai peur qu'il ne vienne.
- J'ai peur.
- J'ai peur de cela.
- avoir peur du futur
- avoir très peur
- faire souvent peur
- sans peur
- que de la peur
- N'ayez pas peur.
- ne nous fait pas peur
- peur indicible
- il n'y a pas de raison d'avoir peur
- Pas de quoi avoir peur.
- peur de (q, qc)
- j'ai bien peur que non
- la peur l'a dessoulé
- en être quitte pour la peur
- peur panique
- transi de peur
- inconscient peur
- Il nous a fait peur.
- Pourquoi aurais-je peur?
- saisir de peur
- laid à faire peur
- peur
- la peur grossit les dangers
- peur extraordinaire
- avoir grand peur
- De quoi as-tu peur?
- le jugement peur être porté en appel
- Cela ne me fait pas peur.
- Pourquoi avoir peur?
- il vit dans la peur pour (q)
- être pris de peur
- pris peur
- par peur
- par peur de procès
-
avoir peur
- báť sa
- mať strach
- avoir peur pour (q, qc)
- faire peur
-
faire peur à
- naháňať strach
- naľakať
- postrašiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
akurãƒâ tny,
karikovaã,
osobný,
obradnosã æ ã,
napredovať,
z fal,
dohrkotaã æ ã,
braãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
syntetickã ã ã ã ã ã,
ãƒâ lapka,
kã â pka,
obnoviã æ ã ã ã,
spustnutosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
z na,
organizovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
plet,
zakladateľ,
infiltrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nasytit,
ručný,
funiet,
faraã ã ã ã ã,
pudov,
popleť,
poãƒâ ãƒâ ho,
skumat,
preskupiã,
top,
zblúdiť,
nížiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
p tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ãƒâ piniãƒâ,
poskakovaãƒâ,
prekvapiv,
typickosã ã ã ã ã,
ã tiepa,
ebenovník,
dunajov,
míňať sa,
nehodna,
zakyvotaå sa,
komplementãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
roã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
olã ã ã,
podkasaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
monochr,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
doktorand,
chanã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
dendrológia,
účtovná kniha,
tãƒâ ã â p,
nežne,
pãƒæ ã â,
omen,
šlôga,
orgován,
na ãƒæ ã â,
tandard,
intrauterinn
Nárečový slovník:
ã ã ho,
oh ivko,
ričica,
pasu a,
dra e,
bek,
kaven ec,
ã opka,
zhajdamã en,
naľešňik,
bloščica,
scat,
napa kova,
treba,
våˆaå
Lekársky slovník:
diastematocrania,
synchysis,
viscerálny,
ňok,
d70,
contractilitas,
kardioprotektãƒâ vny,
inertn,
incizia,
myelofibrosis,
puerperalis,
lymphoblastoma,
ingvinal,
šši,
schizotrichia
Technický slovník:
upã,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
recordable cd,
paritn bit,
au,
rt,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
čssr,
uåˆ,
rá,
čuč,
róm,
des,
dosã æ ã,
prehliadaã