-
à la tête
- na čele
- à la tête de l'Etat
- A la tête de l'Etat, il y a le président.
- il lui prend la tête entre ses mains
- Je te l'aurais dit, mais tu n'as pas été à la maison.
- j'ai mal à la tête
- J'ai mal à la tête.
- se frapper à la tête
- être tombé sur la tête
- avoir la tête coupée
- être à la tête
- tenir tête à la concurrence
- prendre la tête entre ses mains
- Qu'y a - t -il dans la boîte?
- Qu'est-ce qui vous passe par la tête?
- remet de la tête
-
dans la tête
- do hlavy
- prendre la tête de (qc)
- se tenir la tête dans les mains
- doublé de la tête
- balle dans la tête
- jeter à la tête
- tête de la tuyère
- tête de la colonne
- la tête contre les murs
- remuer la tête
- bouger la tête
- secouer la tête
- jeter à la tête de (q)
- La tête me brûle.
- tête à la crinière riche
- Cela me fait tourner la tête.
- donner de la tête contre le mur
- Il est à la tête
- baisser la tête
- il hoche la tête
- Le sang lui monte à la tête.
- passé de la tête
- se casser la tête
- elle avait des idées plein la tête
- Nous avons des soucis par-dessus la tête.
- avoir mal à la tête
- avoir la tête bien faite
- avoir la tête comme un oeuf
- avoir la tête alourdie
- avoir la tête en feu
- avoir la tête sur les épaules
- avoir la tête chaude
- avoir du travail par dessus la tête
- avoir la tête vide
- avoir la tête légère
- avoir de la tête
- avoir la tête lourde
- avoir la tête carrée
- secouer machinalement la tête
- Les pensées lui trottent dans la tête.
- Le premier ministre se trouve à la tête du gouvernement.
- sur la tête de
- pencher la tête
- incliner la tête
- au-dessus de la tête
- rompre la tête à qn
- donner de la tête contre l'armoire
- redresser la tête
- avoir la tête dure
- Que le ciel me tombe sur la tête si...
- y perdre la tête
- il n'arrive pas à se le fourrer dans la tête
- il n'arrive pas à se le mettre dans la tête
- Il a la tête fêlée.
- Ne te monte pas la tête!
- garder la tête froide
- Il ne sait où donner la tête.
- je ne sais où donner de la tête
- je ne sais où donne de la tête
- tourner la tête du côté de (q)
- Il a tourné la tête.
- casser la tête à (q avec des bavardages sans fin)
- de la tête aux pieds
- détourner la tête
- tenir la tête
- couper la tête à un condamné
- courber la tête
- pousse sur la tête
- tomber la tête en bas
- faire tourner la tête
- appui pour la tête
- approuver de la tête
- branlement de la tête
- dodeliner de la tête
- tourner la tête à (q)
- tourner la tête à qn
- prendre la tête de (qch)
- il branle la tête
- Il dit tout ce qui lui passe par la tête.
- Il a perdu la tête.
- un geste approbateur de la tête
- boîte de la tête d'accouplement
- coup sur la tête
- blessure à la tête
- se payer la tête de qn
- se monter la tête
- rompre la tête à
- toucher la tête
- inclinaison de la tête
- en baissant la tête
- baisser la tête tristement
- sauter la tête la première
- se gratter la tête
- La fête a été ajournée.
- la tête basse
- se mettre dans la tête
- prenait la tête
- a pris la tête
- Il a pris la tête.
- se trouver à la tête
- prend la tête
- il perd la tête
- perdre la tête
-
la tête la première
- strmhlav
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
modul,
hmotã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
operatívnosť,
rozkrãƒâ ãƒâ ãƒâ jaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kohútisko,
zamrieãƒâ,
ostýchavo,
naraã ã ajkovaã ã,
premávať sa,
merkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iana,
vyleptaã,
zintenzívňovať,
dóma,
povinne
Synonymický slovník slovenčiny:
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã koliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vere,
zhã â knuã â sa,
narodenie,
bacať,
pomenovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dotia,
zakoreniã ã sa,
situ,
vsaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyšetriťň,
tužiť,
energickosã æ ã ã æ ã,
trtkat,
sex
Pravidlá slovenského pravopisu:
chopiã æ ã ã ã,
naåˆho,
matã æ ã ria,
chorã æ ã l,
holã ã,
vzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cne,
zãƒâ lohovaãƒâ,
bohã ã m,
noviná,
å peciã l,
skončiť,
nezdolnã ã ã,
pravdivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sendviã æ ã ã ã,
jadrn
Krížovkársky slovník:
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
reformaã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã,
šíp,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã as,
adverbálny,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã in,
vãƒâ a,
fondãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
betón,
sá ok,
òk,
humanitã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
koreã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
involvovaå,
n
Nárečový slovník:
ľu,
vrtúlik,
y ž,
pindľoch,
usnúť,
nigdoå,
dě,
strevíce,
bantovac ã â e,
ã ë e ã,
ã æ ã ochrit sa,
úfanka,
� � erbel,
č v,
dz
Lekársky slovník:
liché,
štor,
paradenitis,
microcolon,
matrimonium,
exacerb,
pneumo,
mucostasis,
salpingectomia,
barbatus,
mara,
cholinacetylasis,
holotopia,
fotosenzibilita,
c63
Technický slovník:
ã ã ã ã is,
mã n,
súradnicový zapisovač,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
onã,
adiå,
ä ã p,
opposite,
rã â œs,
eã ã p,
åˆu,
udp,
simulation,
dľa
Ekonomický slovník:
dhs,
šina,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
pyf,
zm,
souå,
čsj,
oš,
kkj,
prw,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slq,
eko,
ič,
kmeã
Slovník skratiek:
kaška,
zhn,
cy,
cv,
tj,
ä ula,
decentralizácia verejnej správ,
šéf,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tsv,
tm tm tm tm tm,
vžd,
fw,
reg ä,
křj