-
à eux
- ich
-
A eux seuls
- samotne
- sami o sebe
-
ce sont eux
- asi
-
sans eux
- bez nich
- quant à eux
- Ils sont convenus entre eux de partir ensemble.
- Il ne fait aucune distinction entre eux.
- La faim se faisait souvent sentir chez eux.
- ils se sont parlés entre eux
- Je vais chez eux.
-
c'est eux
- je bežné
- Il vous faut vous adresser à eux.
-
vers eux
- k ním
-
parmi eux
- medzi ne
- entre eux
- Une froideur est née entre eux.
- beaucoup d'entre eux
- peuvent eux
- penser à eux
- Je pense à eux.
- Je suppose pouvoir compter sur eux.
- pensons à eux
- nombres premiers entre eux
-
d'eux
- nich
-
eux, elles
- nie
- nauséeux
- eux
- eux-mêmes
-
eux aussi
- oni tiež
- aranéeux
- Selon eux
-
pour eux
- pre ne
- devant eux
-
sur eux
- pri sebe
- contre eux
-
avec eux
- s nimi
- nombres qui ne sont pas premiers entre eux
-
caséeux
- syrovitý
- Cette maison est à eux.
- ce ne sont pas eux
- Ce ne sont pas eux.
- Ce sont eux.
- Le torchon brûle chez eux.
-
en eux
- v sebe
- Grâce à eux
-
envers eux
- voči nim
- tout en eux
- tout chez eux
-
d'entre eux
- z nich
-
derrière eux
- za nimi
- les comparer entre eux
- chez eux
Krátky slovník slovenského jazyka:
pokiaľ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ,
katalãƒâ za,
tãƒâ l,
rozã sã sa,
obaãƒâ žã â,
odburiniã æ ã ã æ ã,
objektã ã ã ã ã vnosã ã ã ã ã,
posunovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tmavieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zidealizovať,
kapitãƒâ l,
rozvãƒæ ã â ja,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
újsť
Synonymický slovník slovenčiny:
čudo,
osã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
preã aã,
vrtieã æ ã,
sivã å,
oslepiã æ ã,
odå tartova,
rozísť sa,
strašlivý,
suspendovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlet,
prisť,
jaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ťg,
vystrieã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tangovaå,
vypãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
priã æ ã,
ã ã up ã ã up,
obopã naå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ estak,
rozrečniť,
feudalistick,
kastrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vedã ã,
asociãƒæ ã â l,
pohladkaã,
sneã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
újsť,
tica
Krížovkársky slovník:
sudã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ri,
prispôsobivý,
tã â t,
gastrický,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
taras,
miã ã ã ã ã,
defekã ã cia,
ã ã ã amel,
verzifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
perfektní,
formalã n,
politizãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
vr ta,
ã irac,
drigovica,
chyba,
cuchta,
čaša,
pugilar,
klochniť,
ã vabliki,
vesele,
tureck ��ito,
štiarc,
laã uvat,
troger,
panenka
Lekársky slovník:
preskripčný,
ó,
fistulogramma,
palmaris,
žlté teliesko,
proliferácia,
cuneonavicularis,
medionecrosis,
aerofagia,
katastrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lne jutro,
glutea,
aponeuroticus,
dychová frekvencia,
gastroenterologia,
sacro
Technický slovník:
cd r,
el,
general preferences,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
t r,
čo,
partition,
timestamp,
cp,
lp,
ščíre,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tr,
lo,
rad ã â ã â ã â ã â