- à ce soir
- Qu'est-ce que tu fais lundi soir?
- ce soir
- Je vais être à la maison ce soir.
- Ce soir, je vais au théâtre.
- Je vais au cinéma ce soir.
- Ce soir, je dois téléphoner à mon père.
- Tu vas au cinéma ce soir?
- Tu es libre ce soir?
- Nicolas veut que tu viennes le voir ce soir.
- pour ce soir
- Il ne peut pas venir ce soir.
- à partir de ce soir
- Tu viens chez nous ce soir?
- ce soir-là
- Ce soir, je vais lire un beau roman.
- Je repasserai ce soir.
-
cousoir
- viazadlo
- puisoir
- arrosoir
- versoir
-
a
- má
- po
- pri
- u
- o
- na
- do,v
- k
- do
- medzi
- oproti
- v
- vo
- so
- ()
- podľa (2.p.)
- s (7.p.)
- za (2.p.)
- ce
-
soir
- večer
- podvečer
- staroba
- neskoré popoludnie
Krátky slovník slovenského jazyka:
eskortovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sŕk,
jednoslovnos,
chriakaå,
ã æ ã armantnosã æ ã,
ã patnã,
člen,
prelomiãƒâ,
prizvučny,
bolengaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyplatiã ã ã ã ã,
farnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zauzliå,
evidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdolá
Synonymický slovník slovenčiny:
rozpty,
ukovaã æ ã,
bodaj by,
brnieã æ ã ã ã sa,
amortizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uå ahaå sa,
frivolný,
priakademický,
cviãƒâ ãƒâ,
okopávka,
divadelnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neä as,
hovorã,
uterã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
regulã æ ã rny,
inseminã tor,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â achorina,
prisahaã ã ã,
inã æ ã ã ã pirovaã æ ã ã ã,
erdží,
prezã ã ã vaã ã,
magnátka,
ustaviã æ ã ã æ ã,
medziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã as,
konã æ ã â ã æ ã â iar,
emancipovaãƒæ ã â,
prijímať,
odrobiãƒâ,
deputã cia
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â apa,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dolå,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
emitor,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
notov z pis,
teofylã n,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ofar,
mikroklãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ma,
tusikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
fix cia,
benzedr,
odtla ok chodidla,
aã ã ã ã ã p
Nárečový slovník:
riåˆ,
čisto,
s ã ã,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã,
meã ternica,
ihľice,
cerkac,
ã tã t,
dbanka,
nebe,
šune,
klaã,
oddac,
ťahúň,
bliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Lekársky slovník:
gonarthrosis,
propagatio,
fibromesothelioma,
kysl v no,
tendovaginitis,
tendosynovitã ã da,
tachyarytmia,
ana,
chronicitas,
dys,
papaverinum,
praevertebralis,
synergick,
urticatio,
c22
Technický slovník:
sã æ ã ã æ ã s,
fw,
qa,
ava,
hã å,
touch pad,
tŕň,
kúň,
hã,
shell,
font,
bezierové krivky,
entry,
bes,
recordable cd