Slovensko-nemecky slovník - písmeno TO
to
-
to ťa výjde draho
- das werde ich dir anstreichen
-
to ťa výjde draho
- das wird dich hoch stehen zu kommen
-
to ťa výjde draho
- das wird dich teuer zu stehen kommen
-
to ťa výjde draho
- das wird dir schlecht bekommen
-
to ťa výjde draho
- das wird dir schwer zu Buche stehen
-
to ťa výjde draho
- das wirst du teuer bezahlen müssen
-
to že je budúcnosť ?
- das soll die Zukunft sein ?
-
to, po čom
- das, wonach
-
to, čo je možné
- das Mögliche
-
to, čo vravíte
- das was Sie sagen
-
toaleta
- die Toilette
-
toaleta
- das WC
-
toaleta
- der gewisser Ort
-
toaleta (WC)
- die Toilettenanlage
-
toaleta (pren.)
- der Örtlichkeit
-
toaleta lietadla
- die Flugzeugtoilette
-
toaleta rany
- die Wundreinigung
-
toaleta rany
- die Wundtoilette
-
toaleta rany
- die Wundversorgung
-
toaleta vo vlaku
- die Zugtoilette
-
toaleta vo vozidle
- die Bordtoilette
-
toaleta ústnej dutiny
- die Toilette der Mundhöhle
-
toaletná súprava
- die Toilettengarnitur
-
toaletná voda
- das Toilettenwasser
-
toaletné mydlo
- die Feinseife
-
toaletné mydlo
- die Toilettenseife
-
toaletné potreby
- die Toiletteartikel
-
toaletné potreby
- die Toilettenartikel
-
toaletné potreby
- die Toilettensachen
-
toaletné tajomstvá
- die Toilettengeheimnisse
-
toaletné vrecko
- der Kulturbeutel
-
toaletné zrkadlo
- der Toilettenspiegel
-
toaletné zrkadlo (stojacie)
- der Ankleidespiegel
-
toaletný papier
- das Klopapier
-
toaletný papier
- das Klosettpapier
-
toaletný papier
- das Toilettenpapier
-
toaletný stolík
- der Frisiertisch
-
toaletný stolík
- die Frisiertoilette
-
toaletný stolík
- der Schminktisch
-
toaletný stolík
- die Toilette
-
toaletný stolík
- der Toilettentisch
-
toalety
- die Toilettenräume
-
toaletárka
- die Klosettfrau
-
toastový chlieb
- das Toastbrot
-
tobogán
- der Toboggan
-
tobogán
- die Wasserrutsche
-
tobogán
- die Wendelrustsche
-
tobolka
- der Blumendreiklapp
-
tobolka
- die Brieftasche
-
tobolka
- die Fruchtkapsel
-
tobolka
- die Kapsel
-
tobolka
- die Sporenfrucht
-
tobolka (bot.)
- die Kapselfrucht
-
tobolka (botan.)
- die Bolle
-
tobolka bavlníka
- die Baumwollfrucht
-
tobolka bavlníka
- die Baumwollkapsel
-
tobolkové plevy
- die Kapselspren
-
tobolkové plevy
- die Kapselspreu
-
tobolky ovocia
- die Fruchtkapseln
-
toccata (tokáta)
- die Toccata
-
toeloop (v krasokorčuľovaní)
- der Toeloop
-
tofu
- der Tofu
-
tofus
- der Knoten
-
tofus
- der Tophus
-
tofus
- der Tophus Tophi
-
tofus pri dne
- der Gichtknoten
-
tofé
- das Toffee
-
toho
- denjenigen
-
toho
- desjenigen
-
toho
- den
-
toho
- dessen
-
toho (2.p.)
- DES
-
toho ale poženiem
- den werde ich heimgeigen
-
toho ale poženiem
- den werde ich jagen
-
toho by som sa ani nedotkol
- das möchte ich nicht mal mit der Zunge anfassen
-
toho by som sa chcel dožiť
- das möchte ich erleben
-
toho by som sa obžral
- daran könnte ich mich krank essen
-
toho by som zožral
- den habe ich gefressen
-
toho chlapa by som zastrelil
- der Kerl ist zum Abschießen
-
toho druhu
- derartiges
-
toho druhu
- derlei
-
toho dám do poriadku
- der soll mir ungegeigt tanzen
-
toho istého
- am selben
-
toho istého
- denselben
-
toho istého
- desselben
-
toho istého (2.p.)
- demselben
-
toho istého dňa
- am gleichen Tage
-
toho je u nás kopa
- das ist bei uns in Massen vorhanden
-
toho mesiaca
- l.M.
-
toho mesiaca
- laufenden Monats
-
toho najlepšieho
- des Besten
-
toho naučím tancovať
- der soll mir ungegeigt tanzen
-
toho nebolo dosť
- daran war es nicht genug
-
toho nemôžeš brať vážne
- den kannst du nicht für voll nehmen
-
toho nie je dostatok
- daran würde es nicht mangeln
-
toho nikto nedobehne
- ihm kommt niemand nach
-
toho pravého
- den Richtigen
-
toho práve (2.p.)
- des bereits
-
toho pána
- diesen Herrn
-
toho raz budeš ľutovať
- es wird dir einmal leid tun
-
toho roku
- im jetzigen Jahr
-
toho roku
- im laufenden Jahr
-
toho roku
- l.J.
-
toho roku
- laufenden Jahres
-
toho roku je obilie pekné
- das Korn steht heuer schön
-
toho sa musím držať
- den muß ich mich halten
-
toho sa musím držať
- den muss ich mich halten
-
toho sa musím držať
- hinter den muss ich mich klemmen
-
toho sa musím držať
- hinter den muß ich mich klemmen
-
toho sa nemôžeme zúčastniť
- da können wir nicht mit
-
toho sa treba obávať
- das ist zu befürchten
-
toho sa týkajúci
- diesbezüglich
-
toho sa už nezúčastním
- ich spiele nicht mehr mit
-
toho schovám do vrecka
- den stecke ich noch lange ein
-
toho se nemôžeme zúčastniť
- da können wir nicht mit
-
toho si musím držať
- hinter den muß ich mich klemmen
-
toho si nesmiem pustiť
- den muß ich mich halten
-
toho si nesmiem pustiť
- hinter den muß ich mich klemmen
-
toho sme sa už zbavili
- den haben wir vom Leibe
-
toho sme sa už zbavili
- den sind wir los