Slovensko-nemecky slovník - písmeno TO
to
-
to nie je moja vec
- komm mir bloß nicht auf diese Tour
-
to nie je moje gusto
- das ist nicht mein Gusto
-
to nie je moje gusto
- das ist nicht meine Kragenweite
-
to nie je možné
- das gibt es gar nicht
-
to nie je možné
- das gibt es nicht
-
to nie je možné
- das ist nicht möglich
-
to nie je možné
- ist es nicht möglich
-
to nie je možné
- wo gibt es denn das
-
to nie je môj problém
- das ist mir piepe
-
to nie je môj problém
- das ist mir piepegal
-
to nie je môj problém
- das ist mir schnurzpiepe
-
to nie je môj problém
- ich mache mir blitzwenig daraus
-
to nie je môj vkus
- das ist nicht mein Ding
-
to nie je môj štýl
- das ist nicht mein Gusto
-
to nie je môj štýl
- das ist nicht meine Kragenweite
-
to nie je na počúvanie
- das ist nicht zum Anhören
-
to nie je na programe dňa
- das steht hier nicht zu Debatte
-
to nie je na programe dňa
- das steht hier nicht in Rede
-
to nie je na programe dňa
- das steht nicht zur Debatte
-
to nie je nanič
- das ist zu nichts nutz
-
to nie je nič (!)
- das ist doch nichts!
-
to nie je nič platné
- es nützt nichts
-
to nie je nič platné
- es nütz nichts
-
to nie je nič pre cudzie uši
- das ist nichts für fremde Ohren
-
to nie je nič pre jeho fajnovú papuľu
- das ist nichts für seinen Schnabel
-
to nie je nič pre malé deti
- das ist nichts für kleine Kinder
-
to nie je nič preňho
- das ist nichts für seinen Schnabel
-
to nie je nič valné
- das lässt zu wünschen übrig
-
to nie je nič zvláštne
- das ist hinter jedem Zaun zu finden
-
to nie je od teba zrovna pekné
- das ist ja lieblich
-
to nie je pekné
- das ist nicht schön
-
to nie je po mojom
- danach steht mir nicht der Sinn
-
to nie je pravda
- das ist nicht wahr
-
to nie je pravda
- das stimmt nicht
-
to nie je pravda
- das ist falsch
-
to nie je pravda
- das ist unrichtig
-
to nie je prekvapenie
- es ist keine Überraschung
-
to nie je preňho problém
- das ist für ihn kein Problem
-
to nie je problém
- das ist kein Problem
-
to nie je problém
- es ist kein Problem
-
to nie je taká jednoduchá vec
- so einfach liegen die Dinge doch nicht
-
to nie je taký malér !
- das ist kein Malheur !
-
to nie je tvoj nápad
- das ist nicht auf deinem Acker gewachsen
-
to nie je tvoj nápad
- das ist nicht auf deinem Mist gewachsen
-
to nie je tvoj nápad
- das ist nicht deinem Hirn entsprungen
-
to nie je tvoj nápad
- das ist nicht in deinem Topf gekocht
-
to nie je tvoj nápad
- das kommt nicht aus deinem Kopf
-
to nie je tvoj nápad
- dies ist nicht dein eigenes Gewächs
-
to nie je umenie
- das ist keine Kunst
-
to nie je v mojej moci
- das liegt nicht in meiner Macht
-
to nie je v poriadku
- das ist nicht in Ordnung
-
to nie je vec
- es ist nicht Sache
-
to nie je vhodné
- das ist nicht opportun
-
to nie je vôbec môj problém
- ich kümmere mich einen Dreck darum
-
to nie je z tvojej hlavy
- das ist nicht auf deinem Acker gewachsen
-
to nie je z tvojej hlavy
- das ist nicht auf deinem Mist gewachsen
-
to nie je z tvojej hlavy
- das ist nicht deinem Hirn entsprungen
-
to nie je z tvojej hlavy
- das ist nicht in deinem Topf gekocht
-
to nie je z tvojej hlavy
- das kommt nicht aus deinem Kopf
-
to nie je z tvojej hlavy
- dies ist nicht dein eigenes Gewächs
-
to nie je zaručené
- das ist nicht garantiert
-
to nie je zas také jednoduché
- das sagst du so in deinem jugendlichen Leichtsinn
-
to nie je zlé
- das ist nicht ohne
-
to nie je zlé
- das ist nicht schlecht
-
to nie je zlé
- das ist nicht von Pappe
-
to nie je zlé
- es ist nicht ohne
-
to nie je zlý nápad
- das ist keine schlechte Idee
-
to nie je záležitosť pre každého
- das ist nicht jedermanns Sache
-
to nie je účel hry
- das ist nicht der Zweck der Übung
-
to nie je žiaden argument
- das ist kein Argument
-
to nie je žiaden špás
- das ist kein Spaß
-
to nie je žiaden žart
- das ist kein Spaß
-
to nie je žiadne nešťastie
- das ist kein Unglück
-
to nie je žiadne prekvapenie
- es ist keine Überraschung
-
to nie je žiadne prekvapenie
- keine Überraschung ist es
-
to nie je žiadne tajomstvo
- das ist kein Gehemnis
-
to nie je žiadne umenie
- das ist keine Kunst
-
to nie je žiadny problém
- das ist gar keine Frage
-
to nie jezábava (!)
- das ist kein Spaß!
-
to nie sú žiadne čary
- das ist doch keine Hexerei
-
to niečo znamená
- das will was heissen
-
to niečo znamená
- das will was heißen
-
to nikdy nebude
- wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen
-
to nikdy nebude
- wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen
-
to nikdy neskončí
- das nimmt kein Ende
-
to nikdy neskončí
- das reißt gar nicht ab
-
to nikdy neskončí
- davon ist die Naht weg
-
to nikdy neskončí
- es hat ja kein Ende
-
to nikdy neskončí
- es nimmt ja kein Ende
-
to nikdy nezabudnem
- ich werde es nie vergessen
-
to nikoho nezaujíma
- das interessiert kein Aas
-
to nič
- das tut nichts
-
to nič
- keine Ursache
-
to nič
- macht nichts
-
to nič nehovorí
- das sagt mir nichts
-
to nič nepomohlo
- es half nichts
-
to nič neznamená
- das hat nichts auf sich
-
to nič neznamená
- das macht nicht aus
-
to nič neznamená
- das will wenig heissen
-
to nič neznamená
- das will wenig heißen
-
to nič nie je
- das hat nichts zu bedeuten
-
to nič nie je
- es ist nichts
-
to nové heslo
- das neue Schlagwort
-
to nové koleso
- das neue Rad
-
to nám bude málo platné
- das kann uns wenig nutzen
-
to nám má slúžiť ako varovanie
- das soll uns als Warnung dienen
-
to nám málo pomôže
- das kann uns wenig nutzen
-
to nás
- es habe uns
-
to nás nerozhádže
- das kann uns nicht anhaben
-
to nás učí
- es lehrt uns
-
to nás zbavilo nádeje
- das hat uns die Hoffnung genommen
-
to nás zbavilo nádeje
- das hat uns e Hoffnung genommen
-
to núti premýšľať
- das gibt zu denken
-
to obnáša 200 korún
- es beträgt zweihundert Kronen
-
to oboje
- dieses beides
-
to obsahuje
- es enthält
-
to obstálo
- es hielt stich
-
to od Vás nebolo pekné
- das war nicht nett von Ihnen
-
to od teba nebolo pekné
- das war kein hübsches Stück von dir
-
to od teba nebolo pekné
- das war kein schöner Zug von dir