Slovensko-nemecky slovník - písmeno TO
to
-
to môže mať zlé následky
- das kann ja gut werden
-
to môže nastať
- das kann eintreten
-
to môže pekne skončiť
- da kann ja nett werden
-
to môže postihnúť každého
- dagegen ist niemend gefeit
-
to môže počkať
- das kann warten
-
to môže skončiť zle
- das kann ja nett werden
-
to môže skončiť zle
- das kann ja niedlich werden
-
to môže sotva
- das kann es kaum
-
to môže stáť hlavu
- das kann Kopf und Kragen kosten
-
to môže trvať
- das kann dauern
-
to môže výjsť draho
- das kann Kopf und Kragen kosten
-
to môže zle dopadnúť
- das kann ja gut werden
-
to môže zle dopadnúť
- das kann ja nett werden
-
to môže zle skončiť
- das kann ja gut werden
-
to môže ťažko
- das kann es kaum
-
to môžeš dodatočne zmeniť
- das kannst du nachträglich ändern
-
to môžeš napísať čiernou kriedou do komína
- das kannst du in den Sand schreiben
-
to na
- es an
-
to na mňa neši
- bleib mir damit vom Halse
-
to na mňa pôsobí
- das mutet mich an
-
to na mňa pôsobí
- es mutet mich an
-
to na mňa robí dojem
- es mutet mich an
-
to na veci nič nemení
- das ändert nichts an der Sache
-
to najchytrejšie
- das Klügste
-
to najdrobnejšie
- das Geringste
-
to najhlbšie
- das Tiefste
-
to najhoršie
- das schlimmste
-
to najhoršie ešte len príde
- das dickes Ende kommt nach
-
to najhoršie je
- das Schlimmste ist
-
to najhoršie len príde
- dicke Ende kommt nach
-
to najjemnejšie
- das Feinste
-
to najlacnejšie
- das Billigste
-
to najlepšie
- das Allebeste
-
to najlepšie
- das Allerbeste
-
to najlepšie
- das Allerbeste
-
to najlepšie
- das Gute
-
to najlepšie
- das beste
-
to najmenšie
- das Geringste
-
to najnoblesnejšie
- das Feinste
-
to najposlednejšie
- das allerletzte
-
to najpraktickejšie
- das Praktischste
-
to najsamlepšie
- das Allebeste
-
to najsamlepšie
- das Allerbeste
-
to najveselšie
- das Lustigste
-
to nasledujúce
- das Folgende
-
to nasledujúce
- das Nachfolgende
-
to naše
- das Unsere
-
to naše
- das Unsrige
-
to naše
- das Unsere
-
to naše
- das Unsre
-
to naše
- das Unsrige
-
to neberie konca
- das nimmt kein Ende
-
to nebol môj úmysel
- das lag nicht in meiner Absicht
-
to nebol ten prípad
- das war nicht der Fall
-
to nebola detská hračka
- das war kein Kinderspiel
-
to nebola preňho zrovna slávna kapitola
- das war kein Ruhmesblatt für ihn
-
to nebolo naším úmyslom
- das war nicht in unserem Programm
-
to nebolo voči nemu fair
- das war ihm gegenüber unfair
-
to nebolo vôbec ľahké
- das war kein Kinderspiel
-
to nebude ani dnes ani zajtra
- das geschieht nicht heute oder morgen
-
to nebude hračka
- es wird keine Kleinigkeit sein
-
to nebude také jednoduché
- so leichten Kaufes geht das nicht
-
to nebude žiadna maličkosť (doslovne)
- es wird keine Kleinigkeit sein
-
to nebudem komentovať
- das kommentiere ich nicht
-
to nech si nájde v slovníku
- das muss er im Lexikon nachschlagen
-
to nechce ani počuť
- dafür hat er kein Ohr
-
to nechápem
- da komme ich nicht mit
-
to nechápem
- darauf bin ich nicht geeicht
-
to nechápem
- das geht über mein Horizont
-
to nechápem
- das geht über meine Begriffe
-
to nechápem
- das ist mir zu hoch
-
to nechápem
- das kann ich nicht verstehen
-
to nechápem
- das übersteigt meine Begriffe
-
to nedokončíš
- damit kommst du nicht zu Rande
-
to nedokáže každý
- das kann nicht jeder zuwegebringen
-
to nedopustím
- da will ich ein großes P vorschreiben
-
to nedopustím
- darauf lasse ich es nicht ankommen
-
to nedovedieš do konca
- damit kommst du nicht zu Rande
-
to nedám
- das gebe ich nicht her
-
to nedává žiadny zmysel
- es macht aber keinen Sinn
-
to nedává žiadny zmysel
- es mache aber keinen Sinn
-
to neexistuje
- das gibt es gar nicht
-
to neexistuje
- ist es nicht
-
to neexistuje
- wo gibt es denn das
-
to nefunguje
- das funkt nicht
-
to nehovorí vôbec nič
- das besagt gar nichts
-
to nehovorí vôbec nič
- das besagt garnichts
-
to nehovorím
- das sage ich nicht
-
to nehrá žiadnu rolu
- das spielt keine Rolle
-
to nejde
- das geht nicht
-
to nejde
- das geht nicht an
-
to nejde
- geht es nicht
-
to nejde dokopy
- das ist ein hölzernes Eisen
-
to nejde tak prudko
- das geht nicht so rasch
-
to nejde tak rýchlo
- das geht nicht so geschwind
-
to nejde zo dňa na deň
- das geht nicht von heute auf morgen
-
to neklape
- das funkt nicht
-
to neláka
- das zieht nicht
-
to nemal robiť
- das hätte er nicht tun dürfen
-
to nemalo pre mňa žiadnu cenu
- das war für mich verdorrtes Gras
-
to nemohol
- er konnte es nicht
-
to nemohol skutočne nikto tušiť
- das hat wirklich niemand ahnen können
-
to nemožno prejsť bez povšimnutia
- man kann nicht daran vorbeigehen
-
to nemuselo byť
- das mußte nicht sein
-
to nemusí byť hneď
- es muss nicht sofort zu sein
-
to nemusí byť ihneď
- es braucht nicht sofort zu sein
-
to nemyslíš vážne
- das kann nicht dein Ernst sein
-
to nemá ani hlavu ani pätu
- das hat weder Kopf noch Fuß
-
to nemá budúcnosť
- das hat keine Zukunft
-
to nemá cenu
- das hat keinen Wert
-
to nemá cenu
- das zählt nicht mit
-
to nemá cenu ani za mak
- das ist keinen Pappenstiel wert
-
to nemá koniec
- das nimmt kein Ende
-
to nemá s tým nič dočinenia
- das hat damit nichts zu tun
-
to nemá zmysel
- das hat keinen Sinn
-
to nemá zmysel
- das ist sinnlos
-
to nemá žiaden zmysel
- das hat keinen Zweck
-
to nemá žiadnu cenu
- das hat keinen Wert
-
to nemá žiadny efekt
- es hat keinen Effekt
-
to nemá žiadny zmysel
- das hat keinen Sinn