Slovensko-nemecky slovník - písmeno SM
sm
-
smrť na hranici
- der Feuertod
-
smrť na infarkt
- der Herztod
-
smrť na koľajniciach
- der Tod auf den Gleisen
-
smrť na kríži
- der Kreuzestod
-
smrť na mori
- der Seemannstod
-
smrť na operačnom stole
- der Tod auf dem Operationstisch
-
smrť na popravisku
- der Schafottod
-
smrť nastala
- es kam der Tod
-
smrť nastala
- der Tod ist eingetreten
-
smrť nastala o dvanástej hodine
- der Tod ist eingetreten um 12 Uhr
-
smrť následkom smogu
- der Smogtod
-
smrť následkom smogu
- der Smogtodesfall
-
smrť obesením
- die Strangulation
-
smrť obesením
- der Tod durch Erhängen
-
smrť obete
- der Opfertod
-
smrť plodu
- der Fruchttod
-
smrť plodu
- der Fetaltod
-
smrť plynom
- der Gastod
-
smrť pod účinkom žiarenia
- der Atomtod
-
smrť podmienená chorobou
- krankheitsbedingt eingetretener Tod
-
smrť podmienená chorobou
- krankheitsbedingter Tod
-
smrť podmienená vekom
- altersbedingt eingetretener Tod
-
smrť podmienená vekom
- altersbedingter Tod
-
smrť popravou
- der Schafottod
-
smrť pri anestézii
- der Anästhesietod
-
smrť pri kúpaní
- der Badetod
-
smrť pri zlyhaní srdca
- der Sekundenherztod
-
smrť spôsobená drogami
- der Drogentod
-
smrť spôsobená nadmerným užitím drog
- der Drogentod
-
smrť udusením
- der Erstickungstod
-
smrť upálením
- der Feuertod
-
smrť utopením
- der Ertrinkungstod
-
smrť v boji
- der Kriegertod
-
smrť v dôsledku ožiarenia
- der Bestrahlungstod
-
smrť v dôsledku ožiarenia
- der Strahlentod
-
smrť v horách
- der Bergtod
-
smrť v plameňoch
- der Flammentod
-
smrť vodiča
- der Fahrertod
-
smrť vyhladovaním
- Tod durch Verhungern
-
smrť z ožiarenia
- der Strahlentod
-
smrť z podchladenia
- der Kältetod
-
smrť z podchladenia
- der Unterkühlungstod
-
smrť z vyčerpania
- der Erschöpfungstod
-
smrť za podozrivých okolností
- der Tod unter verdächtigen Umständen
-
smrť zadusením
- der Erstickungstod
-
smrť zahrdúsením
- die Strangulation
-
smrť zahrdúsením
- der Tod durch Erdrosseln
-
smrť zamrznutím
- der Erfrierungstod
-
smrť zaškrtením
- die Strangulation
-
smrť zaškrtením
- der Tod durch Erwürgen
-
smrť úrazom
- der Unfalltod
-
smrť šoféra
- der Fahrertod
-
smrť, úmrtie - v dôsledku smrti
- der Tod - von Todes wegen
-
smrťka (s kosou)
- die Sensenmann
-
smrťou (2.p.)
- über den Tod
-
smrž (bot.)
- die große Morchel
-
smrž (bot.)
- die Morchel
-
smrž veľlký (bot.)
- die große Morchel
-
sms-kou
- Sms-Bericht
-
sms-správa
- die SMS-Botschaft
-
sms-správy
- die SMS-Botschaften
-
smutne
- betrübt
-
smutne
- lustlos
-
smutne
- traurig
-
smutne
- trübselig
-
smutne klesá
- traurig senkt er
-
smutne vešia hlavu
- traurig senkt er den Kopf
-
smutne zvesí hlavu
- traurig senkt sie den Kopf
-
smutnejšie
- düsterer
-
smutnejší
- trauriger
-
smutno šedá
- tristgraue
-
smutno šedý
- tristgraue
-
smutná bilancia
- eine traurige Bilanz
-
smutná bilancia
- traurige Bilanz
-
smutná breza
- die Trauerbirke
-
smutná báseň
- der Klagegedicht
-
smutná melódia
- die traurige Melodie
-
smutná postava
- eine traurige Figur
-
smutná správa
- traurige Nachricht
-
smutná staroba
- ein ödes Alter
-
smutná vŕba
- die Dottertrauerweide
-
smutné následky vojny
- die Nachwehen des Kriegs
-
smutný
- bekümmert
-
smutný
- betrüblich
-
smutný
- betrübt
-
smutný
- lustlos
-
smutný
- trauervoll
-
smutný
- traurig
-
smutný
- trist
-
smutný
- trübselig
-
smutný
- weh
-
smutný
- wehmutsvoll
-
smutný
- wehmütig
-
smutný deň
- ein trüber Tag
-
smutný príbeh
- eine triste Geschichte
-
smutný z
- traurig über
-
smykovanie
- das Schleppen
-
smykovanie (poľn.)
- das Abschleppen
-
smykovať
- schleppen
-
smykovať (poľn.)
- abschleppen
-
smykové prúdenie
- die Scherströmung
-
smykové riadenie
- die Schleifensteuerung
-
smyrenská vlna
- die Smyrnawolle
-
smyrenská česaná vlna
- die Smyrnakammwolle
-
smyrenský uzol
- der Ghiordesknoten
-
smyrenský uzol
- der Smyrnaknoten
-
smzmenka znela na
- die Devise lautete auf
-
smäd
- der Durst
-
smäd
- der Durst
-
smäd hasiaci
- durstlöschend
-
smäd po činnosti
- der Tatendrust
-
smädili
- dursteten
-
smädili
- gedurstet
-
smädilo ich
- dursteten
-
smädiť
- Durst haben
-
smädiť
- Durst verspüren
-
smädiť
- dursten
-
smädní po góloch
- tordurstig
-
smädný
- durstig
-
smädová cesta
- die Durststrecke