- prišiel len
- len aby si prišiel (!)
- len aby si prišiel !
- len aby si prišiel!
-
neprišiel
- blieb aus
- ist nicht gekommen
- kam nicht
- nicht zugegangen
-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
-
prišli
- angekommen
- ankamen
- eingegangen
- eingelangt
- eintrafen
- gekommen
- kamen
- kamten
- angekommen sind
- fanden ein
- fanden ein sich
- gekommen sind
- kamen an
- sie kamen
- sind angekommen
- sind gekommen
-
odišiel
- abgegangen
- abgetreten
- entgangen
- fortgegangen
- hingezogen
- bin weggegangen
- er fuhr weg
- er hat die Koffer gepackt
- er ist gegangen
- fuhr ab
- fuhr fort
- ging ab
- ging er fort
- ging fort
- ging weg
- ist abgefahren
- ist weggefahren
- ist weggegangen
- kam fort
- kam weg
- zog fort
- zogt fort
-
prichádzal
- er kam
- kam einher
-
prišla
- zukam
- ist gekommen
- kam
-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
-
len
- allein
- ausschließlich
- bloß
- einzig
- erst
- lediglich
- nur
- selbst
- war nur durch
Krátky slovník slovenského jazyka:
oã ova,
vã taå,
zmastiã æ ã ã ã,
uliahnuã æ ã,
vyklepã vaã,
prepínať,
vetriã æ ã ã ã,
nemo,
ovi lny,
rýbä,
nadpã æ ã saã æ ã,
ã ã ã uã ã ã a,
šarkan,
mimoriadny,
limonã da
Synonymický slovník slovenčiny:
lopnúť si,
ľahký,
uzhovori,
prekážať,
radosť,
hanebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jž,
zarezaãƒâ,
potentovaã,
oklasifikovaã,
zohavnieå,
mnoho rã æ ã z,
nazberaã,
vyskočí,
chãƒâ r
Pravidlá slovenského pravopisu:
brigadã æ ã ã æ ã ã æ ã rka,
eliminã ã cia,
skloåˆovanie,
šibký,
didaktizova,
ã æ ã ã ã odo,
mýdry,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
znesvãƒâ tiãƒâ,
minisukňa,
denominã cia,
rozãƒâ vitoriãƒâ,
hebký,
bedã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
strhn
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ak,
severský vták,
pána,
pal,
ave,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã d,
n�� v,
d stojnos,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o o,
prepoz cia,
glob,
fascinova,
epigrafia,
antidemokratick,
kubus
Nárečový slovník:
vtorok,
kedyå ka,
gľej,
čata,
gid,
žufanka,
dakus,
skadzi ã i,
bä,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dasek,
tr č,
kyã ã ã ã ã,
bic roveã ë,
banduračka
Lekársky slovník:
disloc,
n76,
nebula,
frekvencia,
asanácia,
repositio,
habituálny,
o41,
subluxatio,
colpohyperplasia,
n93,
tendosynovit da,
lymphopo i esis,
s36,
saponinum
Technický slovník:
mw,
aspect ratio,
magenta,
ã ë u,
skri,
tr ãƒæ ã â,
mysap,
�o,
kryptoanal,
žideľ,
prístupová doba,
chã,
čadiť,
zip,
handle
Slovník skratiek:
i,
vvb,
vhv,
pjj,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
areflh,
ltk,
krã â ã â ã â,
cgo,
ks,
m,
leg,
pzn,
foe