- prišiel do Prahy
-
neprišiel
- blieb aus
- ist nicht gekommen
- kam nicht
- nicht zugegangen
-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
-
prišli
- angekommen
- ankamen
- eingegangen
- eingelangt
- eintrafen
- gekommen
- kamen
- kamten
- angekommen sind
- fanden ein
- fanden ein sich
- gekommen sind
- kamen an
- sie kamen
- sind angekommen
- sind gekommen
-
odišiel
- abgegangen
- abgetreten
- entgangen
- fortgegangen
- hingezogen
- bin weggegangen
- er fuhr weg
- er hat die Koffer gepackt
- er ist gegangen
- fuhr ab
- fuhr fort
- ging ab
- ging er fort
- ging fort
- ging weg
- ist abgefahren
- ist weggefahren
- ist weggegangen
- kam fort
- kam weg
- zog fort
- zogt fort
-
prišla
- zukam
- ist gekommen
- kam
- obišiel
-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
- do
Krátky slovník slovenského jazyka:
obstaå,
rodidlá,
vaå,
precízny,
električkový,
problã,
obriadi,
odriekavaã ã ã,
insolventnoså,
vynaloží,
postriasaã æ ã ã æ ã,
urbanizã æ ã ã ã cia,
juchta,
oxeroxovaãƒâ,
temno
Synonymický slovník slovenčiny:
mã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã ã ã ã ã l,
flektãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
keã ã ã ã ã ã eã ã ã ã ã ã a,
zroä,
zakasaã æ ã,
zrevidovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pocukrovaã,
vzdelávanie,
povstat,
nekompetentný,
podmanený,
vedomãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vsunúťň,
vend
Pravidlá slovenského pravopisu:
nespratnã k,
zanariekaã ã ã ã ã,
volať sa,
zatiaľ čo,
abrahã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
mã ä ny,
preberať,
z meno,
zaprisahã vaå sa,
vyplã ova,
arzenã æ ã ã ã l,
nã m,
zapã paã,
pozoba,
odriekavaã ã ã
Krížovkársky slovník:
šantit,
efydrogamia,
ã ã ã ã ã ã ã å ã ã ã ã ã ã ã ã ã å ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã apa,
rání,
paralelaáýííý,
epochãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cukrã k,
ä rieå,
párnokopytník,
ã ã na,
stromov,
selã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pre,
louisdor
Nárečový slovník:
kocic,
hã ã if,
dagdze zapotrošic,
bíršakndál,
disk,
šafel,
firhanek,
ubovac,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã aduvat,
višta,
rajbanica,
ã atrik,
fka,
šnih
Lekársky slovník:
permutatio,
iã,
jejunumã æ ã ã æ ã,
ĺľit,
suplement�cia,
a ã,
macrocystosis,
syndr m,
symphalangia,
caryogamia,
pseudoc,
o,
lambitus,
cibophobia,
subdeficiens
Technický slovník:
pã æ ã ã æ ã,
ee,
zre,
macintosh,
cm,
ã aã a,
eol,
string,
å useåˆ,
vã ä å ã,
sensitive,
kód,
mú,
t鞈,
kompil tor
Ekonomický slovník:
zc,
ztr,
lavãƒæ ã â,
kotŕ,
kmeť,
vk,
pmk,
smrã,
vú,
mlž,
uks,
srz,
terã,
gnf,
amiå
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lp,
amc,
å,
c23,
ã ã ã apa,
pať,
myã ã,
fitb,
vp,
kãƒâ oãƒâ ãƒâ,
r58,
é ka,
bakã æ ã ã ã,
hip�