Slovensko-francuzsky slovník - písmeno JE
je
-
Je Francúz.
- Il est Français.
-
Je ako hromada nešťastia.
- Il est triste comme un bonnet de nuit.
-
Je ako ona.
- Il est comme elle.
-
Je asi šesť hodín.
- Il est environ six heures.
-
Je až hrôza namyslený.
- Il est terriblement prétentieux.
-
Je bezvetrie.
- Un calme règne.
-
Je biely deň.
- Il fait clair.
-
Je biely deň.
- Il fait grand jour.
-
Je celkom iný.
- Il est tout changé.
-
Je charakter.
- Il a du caractère.
-
Je chemik.
- Il est chimiste.
-
Je chemikom.
- Il est chimiste.
-
Je chladno.
- Il fait frais.
-
Je chorá.
- Elle est malade.
-
Je chorý, ako viete.
- Il est malade, comme vous le savez.
-
Je chvíľkový.
- Il est capricieux.
-
Je citlivá a bojácna.
- Elle est sensible et timide.
-
Je desať stupňov nad nulou.
- Il fait dix degrés au-dessus de zéro.
-
Je dieťaťom svojho otca.
- Il est le portrait craché de son père.
-
Je do práce ako drak.
- C'est un bourreau de travail.
-
Je dobre počuť.
- On peut bien entendre.
-
Je dobre vidieť.
- On peut bien voir.
-
Je dobrá študentka.
- Elle est une bonne étudiante.
-
Je dobrý v posteli.
- Il est sexuellement un bon coup.
-
Je dosť času.
- On a assez de temps.
-
Je držaný vo väzení.
- On le tient en prison.
-
Je dusno.
- Il fait lourd.
-
Je dôležité, aby všetko bolo v poriadku.
- Il importe que tout soit en ordre.
-
Je dôsledný v tom, čo robí.
- Il est conséquent dans ses actes.
-
Je ešte aj iný prostriedok.
- Encore y a-t-il un autre moyen.
-
Je hlasom volajúceho v púšti.
- Il prêche dans le désert.
-
Je hmla.
- Il y a du brouillard.
-
Je ho plný dom.
- On n'entend que lui.
-
Je ho človeka ľúto.
- Il fait pitié.
-
Je hodná svojho muža.
- Elle digne de son mari.
-
Je holohlavý.
- Il est chauve.
-
Je hrozne pekná.
- Elle est rudement belle.
-
Je hrozne pekná.
- Elle est rudement bien.
-
Je ich päť.
- Ils sont cinq.
-
Je ich tam veľa.
- Il y en a beaucoup.
-
Je inovať.
- Il y a du givre.
-
Je inteligentný, ale lenivý.
- Il est intelligent, mais paresseux.
-
Je istý svojim úspechom.
- Il est sûr de réussir.
-
Je jasno.
- Le ciel est clair.
-
Je jeden prístroj, ktorý vám bude vyhovovať.
- Il y a un appareil qui vous conviendra.
-
Je jedna výnimka.
- Il y a une exception.
-
Je jeho chybou, že neprišiel.
- Il a tort de ne pas être venu.
-
Je každému veľmi sympatická.
- Elle est très symphatique à tout le monde.
-
Je koniec.
- C'en est fait.
-
Je krásne.
- Il fait beau.
-
Je ledva po smrti, a jeho žena už chodí s iným.
- Il est à peine enterré que sa femme sort avec un autre.
-
Je len desať hodín.
- Il est seulement dix heures.
-
Je lékar.
- Il est médecin.
-
Je malý živnostník.
- Il est le petit industriel.
-
Je menej zručný, než som si myslel.
- Il est mons habile que je ne pensais.
-
Je mi dlhá chvíľa.
- Je trouve le temps long.
-
Je mi dlhá chvíľa.
- Le temps me dure.
-
Je mi dobre.
- Je me sens bien.
-
Je mi ho ľúto.
- Il me fait pitié.
-
Je mi ho ľúto.
- Je le plains.
-
Je mi horúco.
- J'ai chaud.
-
Je mi hrôza pri tom pomyslení.
- Je tremble à y penser.
-
Je mi lepšie.
- Je suis mieux.
-
Je mi lepšie.
- Je me sens mieux.
-
Je mi teplo.
- J'ai chaud.
-
Je mi to celkom jedno.
- Cela me plutôt égal.
-
Je mi to figu platné.
- Cela me fait une belle jambe.
-
Je mi to jedno.
- Cela m'est égal.
-
Je mi to jedno.
- Cela m'indiffère.
-
Je mi to veľmi ľúto.
- J'en suis navré.
-
Je mi z duše protivný.
- C'est ma bête noire.
-
Je mi z toho nanič.
- Cela m'écoeure.
-
Je mi z toho nanič.
- Cela me soulève le coeur.
-
Je mi zima.
- J'ai froid.
-
Je mi zle od žalúdka.
- J'ai mal au coeur.
-
Je mi ľúto, ale nemôžem.
- Je regrette, mais je ne peux pas.
-
Je mi špatne od žalúdka.
- J'ai mal au coeur.
-
Je mladší ako ja.
- C'est mon cadet.
-
Je mu cez dvadsať.
- Il a vingt ans passés.
-
Je mu cez päťdesiat rokov.
- Il a cinquante ans passés.
-
Je mu dlhá chvíľa.
- Le temps lui dure.
-
Je mu dobre.
- Il est bien.
-
Je mu dobre.
- Il se sent bien.
-
Je mu hanba.
- Il a honte.
-
Je málo času.
- On a peu de temps.
-
Je môj.
- Il est à moi.
-
Je na dôchodku.
- Il est à la retraite.
-
Je na nule.
- Il fait zéro degré.
-
Je na pošte.
- Il est à la poste.
-
Je na rade.
- C'est son tour.
-
Je na slávnosti.
- Il est de fête.
-
Je na svadbe.
- Il est de noce.
-
Je na vydaj.
- Elle est d'âge à se marier.
-
Je na čase to udrobiť.
- Il est temps de le faire.
-
Je nejaký mrzutý.
- Il est un peu maussade.
-
Je nevyhnutné, aby ste na mňa čakali na letisku.
- Il est indispensable que vous m'attendiez à l'aéroport.
-
Je nezletilý.
- Il est mineur.
-
Je niečo krajšie?
- est-il rien de plus benu?
-
Je niečo v tejto aktovke?
- Y a-t-il quelque chose dans la serviette?
-
Je nový mesiac.
- C'est la nouvelle lune.
-
Je nutné, aby si to urobil hneď.
- Il est nécessaire que tu le fasses tout de suite.
-
Je nádoba rozbitá?
- Le vase, est-il cassé?
-
Je o dva roky mladšia než jej priateľkyňa.
- Elle est de deux ans plus jeune que son amie.
-
Je o tom presvedčený.
- Il en est persuadé.
-
Je o šesť rokov starší ako jeho brat.
- Il a six ans de plus que son frère.
-
Je obsadené.
- C'est occupé.
-
Je opitý.
- Il est rond.
-
Je ospalý.
- Il a sommeil.
-
Je otvorené stále?
- C'est toujours ouvert?
-
Je oznámená reforma FBI
- Une grande réforme du FBI est annoncée
-
Je ošklivo.
- Il fait mauvais.
-
Je pekne chladno.
- Il fait frisquet.
-
Je pekne neskoro.
- Il est bien tard.
-
Je po daždi.
- La pluie a cessé.
-
Je po mojom.
- Il en est selon mon goût.
-
Je podarený
- Il est bien fait
-
Je pol deviatej.
- Il est huit heures et demie.
-
Je polnoc.
- Il est minuit.
-
Je pondelok.
- Nous sommes lundi.
-
Je potrebné k tomu prihliadnuť.
- Il faut en tenir compte.