-
čože?
- comment?
- quoi donc?
- v očakávaní, že...
-
ešte niečo?
- avec ça?
- mať ešte dobré oči
- byť ešte chlapík (o starom človeku)
- mať ešte zalepené oči
- tie výrobky nesplňajú naše očakávanie
- Čo to môže stáť
- O čo sa vsadíš, že ...
- očeše strom
- očkovať ruže
-
ešte zelený (o obilí)
- en herbe
- vedieť o tom ešte viac
- a čo ešte?
- A ešte niečo.
- očeše
-
hádže očami
- ginginé
- ten ešte niečo dokáže
- Oči by chcely, ale brucho nemôže.
-
Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- nestojí o Vaše výhovorky
- Pokúsim sa o to ešte raz.
- chcel som ešte niečo povedať
-
Ján a Peter nevedeli, o čom sa hovorilo, pretože prišli pozde.
- Jean et Pierre ne savaient pas de quoi on parlait, étant arrivés en retard.
- prisahajú že na vlastné oči
- Najhorší deň, čo môže len byť.
-
Pretože chýbali, nevedeli, o čo sa jedná.
- N'ayant pas été présents, ils ne savaient pas de quoi il s'agissait.
- Postúpili sme ešte o krok ďalej.
- myslieť o (6.p., kom, čom, že...)
- niečo navyše
- prečože
- Prečo stále nepíšeš?
- Prečo nevidia naše úspechy?
- čo ešte porábaš?
- nevie čo ešte
- sníva ešte o
- pokúšať sa o verše
- Čo si myslíš, že ...
-
Dodanie sa môže uskutočniť čo najskôr.
- Votre livraison peut être effectuée aussi rapidement que possible.
- Dáte si ešte niečo?
Krátky slovník slovenského jazyka:
sýpka,
prekladãƒæ ã â,
ponurã,
oã ã uchã vaã,
lã ã ã ã ã,
rajba,
vbiã ã ã,
rozoberaã ã ã,
chaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poprašovať,
neporiadnosã,
skultivovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tarasiã,
aktã ã ã r,
obrã æ ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
usadiã ã ã ã ã,
hroznã ã,
zaså,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã erieslo,
faraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â kam,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ prava,
ladã æ ã,
traktovaã ã,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
ãƒâ ãƒâ obaãƒâ ãƒâ,
chabraãƒæ ã â,
roztriasã ã ã ã ã,
vaã ã ã ã,
vyjavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
novoro n,
kaã a,
skracovaã ã ã ã ã,
uštipnúť,
tomã,
lineã r,
slovesnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zhubnosã æ ã ã ã,
ťapaj,
nalomiã ã ã ã ã,
našský,
lecitín,
kompaktnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reå azec,
zvlnenosť
Krížovkársky slovník:
oã o,
rajã ã ã,
etablovaã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã er,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astica,
gastron m,
pleurotómia,
geografia,
molybdén,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ us,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oltã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
hypotermn,
noša,
rodi,
kolã ã ã ã
Nárečový slovník:
ã ã d,
laskotac,
sukeã ã,
hiza,
ä atorna,
ã ã tiap,
kicajka,
ekz men,
pã ka,
puä ic,
kamas,
drichmať,
brabe ak,
hamižný,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v
Lekársky slovník:
ã â g,
conjugalis,
genera,
c74,
cor,
protrahovanã,
proximal,
dynamometria,
rod,
o98,
hyperuricosuria,
trankvilizér,
termoch mia,
audiometron,
pro dosi
Technický slovník:
e,
recognitio,
odm,
infected file,
object,
gu,
js,
eap,
ruler,
ã ã inã ã,
backspace,
atx,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
law,
periférne