- čože
- čože by ste ešte chceli
- čože chceš
- čože iné
- čože je ti (?)
- Čože je to
- čože je to za črep
- Čože je to?
- čože mu to len vliezlo do hlavy
- čože sa deje
- čože sa deje (?)
- čože sa robí
- čože si to dovoľujete
- čože to máš na sebe
- čože tu chýba
- čože, čože
- prísť aj o poslednú košeľu
- z neho ešte niečo bude
- niet pochýb o tom, že
-
doloženie skutočnosti, že sa jedná o daňového cudzinca (fondy)
die - Ausländereigenschaft - e steuerliche Ausländereigenschaft
- smernica o koordinovaní výstavby (EÚ)
-
uchádzač o pridruženie - EÚ
der - Beitrittsbewerber - EU
-
uchádzač o vstup - EÚ
der - Beitrittsbewerber - EU
- obrať aj o poslednú košeľu
- môže pritom prísť o život
- zdá sa, že sa tu niečo deje
- človek môže pritom dôjsť o hlavu
- o tom sa môže pochybovať
- to svedčí o tom, že ...
- to svedčí o tom, že
- že sa ti chce o tom hovoriť
- môže pritom dôjsť o hlavu
- pritom môže prísť o hlavu
- človek môže dôjsť o krk
- že mu ide o krk
- že sa jedná o (o čo)
- o tom ešte nebola reč
- o tom sme ešte nediskutovali
- o tom nepadlo ešte ani slovo
- o tom sme ešte nehovorili
- očistit čeľbu (po trhacej práci)
- držať oťaže niečoho v rukách
-
správa o chybe tlače
die - Druckfehlerberichtigung
- bože prebože, čo si mi to urobil!
- to ešte oľutuješ
- môžeš to očakávať
- doklad o tom, že (...)
- dohoda o tom, že (...)
- mať o koliečko navyše
- smernice o EMC (v EÚ)
- myslí si, že bohviečo urobil
- myslí si , že spravil niečo zázračné
- je mi ešte niečo dlžný
- dobre o ňom píše
- kladne sa o ňom píše
- je ešte niečo dlžný
- môže si dovoliť, čo chce
- myslí si, že bohviečo dokáže
- je taký sprostý, že to až do očí bije
- robí, čo môže
-
očervenenie kože
das - Erythema
- robiť niečo ako ešte nikdy
-
doložka o EÚ
die - EU-Klausel
-
zmluva o prenájme garáže
der - Garagenmietvertrag
- o to skôr nie, že
- zákon o ochrane hospodárskej súťaže
- ešte o krok podišiel dopredu
- ešteže čo
-
dôkazy svedčiace o tom, že (...)
die - Hinweise darauf
- musím ešte narýchlo niečo zariadiť
- musím ešte niečo rýchlo spraviť
- sotva by som ešte niečo pridal
- musím o tom ešte premýšľať
- očakávam vaše stanovisko a zostávam (...)
- očakávame vaše stanovisko a zostávame (...)
- teraz ukáž, čo dokážeš (!)
- smernice o ochrane práce mladistvých - EÚ
-
kartelový zákon - zákon o ochrane hospodárskej súťaže (česky)
das - Kartellgesetz = Gesetz zum Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs
- človek robí, čo môže
- niekoľkostupňová kužeľočelná prevodovka
- potom čo prehlásil, že tu jedná ako
- doloženie, že sa jedná o zahraničného platcu dane
- ešte o krok ďalej
- ešte o tom nepadlo rozhodujúce slovo
- ešte sa o tom nerozhodlo
- ešte ošklivejší
- sa ešte niečo naučiť
- ešte raz očistiť
- píše o (6.p.)
- šla ešte o krok ďalej
- nemajú ešte jasno o tom
- niečo také som ešte nezažil
- niečo také som ešte nikdy nevidel
- niečo také tu ešte nebolo
- ešte niečo
- bolí ťa ešte niečo
-
reportáže o testoch
die - Testberichte
- a čo ešte viac
- a čo ešte viacej
-
prehlásenie o tom, že sa bude riadiť dohodou, zmluvou
die - Unterwerfungserklärung
- možno ešte niečo dodatočne príde
-
rozhodnutie o predložení predbežnej otázky - EÚ
der - Vorlagebeschluss
- zatiaľčo píšeš
- prečo môže
- čo sa všetko môže stať
- čo sa tu môže stať
- čo je to platné,že
- čo nebolo, môže byť
- ale čože už mám robiť?
- no čože chceš
- no čože také chceš
- čo ešte chcete
- čo ešte?
- ktoviečo ešte
- ktovie ešte čo
- očakávame ešte návštevu
- načo ešte čakáš (?)
Krátky slovník slovenského jazyka:
trable,
divo ina,
oktavã n,
ťarbavý,
dirigovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovaliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odparovaä,
trã novaã,
uchvacovať,
konã æ ã ito,
napom c,
vysnãƒâ vaã â,
spájadlo,
rozviaãƒâ ãƒâ,
obrodenie
Synonymický slovník slovenčiny:
roztrieskaå,
uživiť sa,
vytrval,
oblã æ ã ã ã,
zbuntovaã,
pracov,
krajny,
popusti,
tatuã æ ã ã æ ã,
dália,
prerušovany,
phi,
ernoch,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
strakatý
Pravidlá slovenského pravopisu:
predierkovaå,
vodáreň,
epkom,
okadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pretaviť,
prã ã jemne,
n,
kapaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hojdaã ã ã ka,
inventã æ ã r,
konßtanta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
vydeliã ã ã,
hanobiãƒæ ã â,
medznã æ ã k
Krížovkársky slovník:
adef gia,
v razne v hudbe,
zootoxã n,
valvulit,
heliosfã ra,
jachta,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nap tos,
piese,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ o o,
žužu,
odontogã ã ã nny,
boh lã â sky,
aknãƒæ ã â,
patronã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
pur,
divaň,
tå,
pergricht,
,
doštverat,
raå,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â era,
ã ã epotrebni,
ch,
odpravky,
čujem śe,
ã amlã k,
å anc,
paä
Lekársky slovník:
hyperuricaemia,
haem h idrosis,
del cia,
tachyfemia,
paravert,
exsud cia,
exiguus,
urolithocystotomia,
oesophagocardiographia,
rhytmus,
oš,
susp,
pedicura,
lacrimoconchalis,
abdom
Technický slovník:
sura,
hos,
administrácia,
gan,
ver,
fav,
správa,
tã r,
ã ã ã inã ã ã,
hertz,
bad block,
vã æ ã ã æ ã,
dp,
smooth,
administr cia
Ekonomický slovník:
kti,
oš,
név,
tiah,
zrl,
nhtc,
fai,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
saj,
fjp,
lo,
tai,
lur,
ujl,
pbt
Slovník skratiek:
puä,
ktl,
kriã æ ã ã ã,
ičo,
sai,
pwm,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sčr,
asvãƒâ ãƒâ,
ess,
mat,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã,
vrc,
pft,
inn