-
zatarasí
- barrera
- barricadera
- bâclera
- embarrassera
-
zatarasil
- a barré
- a bâclé
- a embarrassé
- a encombré
- avait barré
- avait bâclé
- avait embarrassé
- avait encombré
- bâcla
- embarrassa
- embouteillait
- zatarasil by
- zatarasili
-
zatarasiť
- boucher
- embarrasser
- embouteiller
- encombrer
- engorger
- fermer
- obstruer
- zatarasiť cestu
- zatarasiť cestu (3.p.)
- zatarasiť chodbu
- zatarasiť priechod
- zatarasiť prístup k (3.p.,čomu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
mýtu,
inteligentý,
rã å,
stratenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
črevo,
papluh,
zã ã ã humienok,
packať,
výtržnosť,
chár,
krãƒâ dlo,
hoj,
služba,
rozliä ne,
spred
Synonymický slovník slovenčiny:
vidovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prihorieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlosãƒâ,
ã ã ar,
samovoľnosť,
infantilnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
navliecã,
neusporiadany,
kratky,
odãƒâ ãƒâ tiepiãƒâ ãƒâ,
prepočet,
informã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vzletný,
perspektã â va,
ã ã ã aka
Pravidlá slovenského pravopisu:
dokonã â ievaã â,
utratiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
c m,
podkasaå,
češú,
pojaã æ ã ã æ ã ã æ ã ene,
zvrã sniã sa,
nedostupnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
erudã æ ã ã ã cia,
kremeåˆ,
pac,
klaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapotiãƒæ ã â,
ã karedo,
svã æ ã ã ã t
Krížovkársky slovník:
hausnumero,
pirã æ ã ã ã,
täoä,
laureã ã ã t,
pĺž,
bi,
klon,
emisár,
forsã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
angažmá,
fasci,
analã æ ã za,
registrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabezpečovať,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ntgen
Nárečový slovník:
hoľangi,
dzevče,
gråˆ,
trajchle,
polt,
apt,
vrå tat,
chaseň,
ã aã a,
ä utka,
ĺedačina,
lysý,
karac,
stv,
rohlík
Lekársky slovník:
y,
etiopatogenéza,
malácia,
tracheobronchitída,
tsutsugamushi,
porus,
susp,
pericholangeitis,
suprimovať,
tracheobronchitis,
diab,
tetanus,
pá,
cholangoitã da,
viscero
Technický slovník:
denied,
tri,
m,
hpg,
demonstratio,
sã æ ã,
close,
rad ãƒâ ãƒâ,
carrier,
capit,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã v,
s m a r t,
remiň,
tãƒâ ãƒâ