-
tu máš
- tiens
- tu máš zober si
- tu máš!
- Tu máš, najedz sa!
- tu máš, zober si
- Máš to tu pekné.
- Ako sa vám tu páči?
-
urobiť tučným
- empâter
-
tučné mäso
- gras
- krvná tučnica (druh mäsového výrobku)
- Tu na mňa všetko padá (vina padá na neho)
- Máte tu veľmi horúco.
- Ty si nám tu ešte chýbal!
- Mám tu nejakú poštu?
- Sú tu, aby vám poradili.
- viem, s kým mám (tu) česť
- Letím na poštu.
- Mám len tužku.
- Ja sa tu dlho nezdržím.
- Môžem sa tu utáboriť?
- Tuším čertovinu.
- tu máte
- nadpis tučným písmom
- tu to máme!
- Môžem si tu variť?
- Stretávame tu veľmi málo zahraničných turistov.
- Budeš nám tu chýbať.
- Podaj mi prosím ťa tú tužku.
- Môžeme tu prenocovať?
- hnať do nate (tu máš, tu máte)
- Nech ťa tu už nevidím.
- Počkajte tu okamžik, prosím.
- prevod z účtu v môj prospech
- tu je môj brat
- tu máte od cesty
- Tu máte lístoček od šatne.
- Tu je môj pas.
- Tu máte, to je pre vás.
- Tu máte naspäť tridsať frankov.
- Páči sa vám tu?
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odraã ã ã ã ã,
honorãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
poplatné,
vyzbieraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kastrã æ ã ã ã cia,
svojprãƒâ ãƒâ vny,
dekolonizã cia,
sedlársky,
pohraå,
slabã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dotep,
orabovaå,
rozãƒæ ã â irovaãƒæ ã â sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ko,
rã æ ã zã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã reã ã ã ã ã,
klingať,
sladkosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proporã â ne,
å ã s,
ã ã ur,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â st,
inzultovaã æ ã ã ã,
vtipkã æ ã ã ã r,
kontroverzný,
schabraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utopické,
lep
Pravidlá slovenského pravopisu:
dejstvovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odkladaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybľakovať,
nasraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oplã ã ã ã ã ã ã ã ã chnuã ã ã ã ã ã,
žardiniéra,
nadpã ã ã ã ã ã ã ã ã saã ã ã ã ã ã ã ã ã,
horliã æ ã,
nasrdiť sa,
naliehaťň,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šáfar,
nejednotný,
stoliã æ ã ka,
poltã r
Krížovkársky slovník:
ã oka,
brizantný,
havãƒâ ria,
talaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ est,
vis ã æ ã vis,
hladká lesklá tkanina,
gigantický,
perfektné,
spiatočník,
furtãƒâ ãƒâ,
minä,
úrad,
talaã â
Nárečový slovník:
kolca,
uaknút sa,
lacni,
zaku ic,
kričať,
haã ã,
ã ã erbic,
za epic e,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tizdzeĺ,
džuga,
makaã kaã ã,
kurä,
chvastac ã æ ã e,
riã ë
Lekársky slovník:
dentã æ ã ã æ ã cia,
insuflã ã cia,
proctocolectomia,
ã â up,
electroenterotomia,
copularis,
sympathoblastoma,
oão,
sir,
cholecystitída,
hypokinesis,
natio,
uteroabdominalis,
kongenitã â ã â ã â lny,
megaloglossia
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
default,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
web site,
å tb,
sól,
beta version,
ext,
tweakui,
ful,
rl,
zoom in,
onãƒâ,
t ã,
žrať
Ekonomický slovník:
mmh,
sfj,
prv,
emp,
å aty,
šac,
asã æ ã ã ã,
hnk,
tar,
impa,
ä eraå,
nfk,
kotã ã,
ä ssr,
apk
Slovník skratiek:
ssm,
rmy,
miã â ã â,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ,
hso,
c2d,
oaa,
skg,
rsj,
celc,
vč,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
s ã â,
ď,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr