- termín
- termín automatizácie
- termín dodania
-
termín pôrodu
- terme
- termín úhrady
- termín už prešiel
- terminál
- terminál diaľkového prenosu údajov
- terminál na trvalý záznam
- terminál na úpravu tlače
- terminál pre hybridný vstup
- terminál riadenia spracovania po dávkach
- terminál s čítačom
- terminál s magnetickou páskou
- terminál s mikroprocesorovým riadením
- terminál s obrazovkovým displejom
- terminál s obrazovkovým zobrazovacím zriadením
- terminál s počítadlom
- terminál vstupu
- terminál vsupu údajov
- terminál výstupu na mikrofilm
- terminála
- terminálny
- terminálny pupienok
- terminálová komunikácia
- terminálovo orientovaný systém
- terminálový multiplexor
- terminálový počítač
- terminály
- terminály prepojené sériovo prioritnou reťazou
- terminátor
- terminológ
- terminológia
-
terminologický
- terminologique
- de terminologie
- du point de vue terminologique
- terminológovia
- termínová kúpa
- termínovaná dodávka
- termínovanie
- terminovaný devízový obchod
- termínovaný dlh
- termínovaný nákup
- termínovaný obchod
- termínovaný účet
- termínovaný vklad
- termínové burzové obchody
-
termínový
- à terme
- termínový kurz
- termínový obchod
- termínový obchod napevno
-
termíny
- termes
-
skrátiť (lehotu, termín, článok a pod.)
- abréger
- kúpiť na termín
- kupec na pevný termín
- dražobne konanie (súdom ustanovený termín dražby)
- krátky termín
- priemerný termín splatnosti
- cenný papier na strednodobý termín
- právnický termín
- nejasný termín
- šibeničný termín
- termálny neutrón
- škôlkár (lesnícky termín)
- škôlkársky (lesnícky termín)
- odložiť termín
-
štvrťročný platobný termín
- terme
- expresívny termín
- nesprávny termín
- zriedkavý termín
- málo používaný termín
-
konečný termín
- dates limites
- délais
Krátky slovník slovenského jazyka:
oddelenã,
laktácia,
hažín,
prevzia,
bantovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
dupi,
cudzopasný,
synodálny,
síce,
bezvlã æ ã dny,
hrozný,
ilã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dožičiť,
utišovať,
mäsitý
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã lo,
myseãƒâ ãƒâ,
corgoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrieskat,
valček,
gener lka,
poã ã ã ã ã,
niekdajã ã,
súveký,
odviesãƒâ ãƒâ,
zádr,
uvelebiå sa,
pravdaže,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã huba,
uveriãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
dotlaä,
ä ã pok,
verbalizovať,
slovensky,
obdarovanãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sprievodnã ã ã,
myska,
ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã,
okrã knuå,
sä å,
nã dejnã,
opliesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã kriã sa,
zohnaã ã ã,
zhovor
Krížovkársky slovník:
zã clona,
ã ã ok,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvapalina,
žo,
nã jså,
rachitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
hatéria,
dusíkatá zlúčenina,
ratihabã cia,
lã ã ã ã ã zaã ã ã ã ã,
ã ã ã rã ã ã aã ã ã,
preparãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
koža,
nazarã n
Nárečový slovník:
biaã ka,
bã â,
ã ã ã ilka,
ã â ro,
vã ã ek,
krumpľa,
tyå,
kľuchta,
tuňa,
skuã æ ã ã æ ã,
šriegom,
per i,
žvidko,
saã ina,
kocic ã ã ã e
Lekársky slovník:
hyperemia,
pyľ,
perniosis,
ľec,
adnexitã æ ã da,
gastrointestinã ã lny,
fundus,
proximalis,
recid,
protektívny,
sko,
hyperalgesia,
en,
bartonellosis,
granulopo i esis
Technický slovník:
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
mail merge,
briď,
r ã,
žúžoľ,
ošči,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
add,
binárny kód,
ľúto,
ã uã,
laš,
å mã,
ãƒæ ã â t,
kaška
Ekonomický slovník:
ä ãora,
dnp,
delá,
uše,
nevã â ã â ã â ã â ã â,
afiã,
å mec,
ňad,
seã,
shl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å ãopiå,
hãƒâ ãƒâ,
sqbla,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ