- termín
- termín platieb
- termín splatnosti
- termín splatnosti úveru
- termín uvedenia
- termín uvedenia v platnosť
- termín uzla (v sieťovom grafe)
- terminácia
-
terminál
- терминал
- абонентский пункт
- оконечное устройство ввода-вывода
- terminála
- terminálna grupa
- terminálny
- terminátor
- terminológia
- terminologický
- terminológie
- termínom
-
termínov
- сроков
-
termínová (mn.č. s.r.)
- срочные
- termínová zmenka
- termínovaná práca
-
terminované
- срочное
-
termínované (mn.č. ž.r.)
- срочные
- termínované obchodovanie s ropou
-
termínované obchody
- фьючерсы
-
termínovaného
- срочного
- termínovanosť
-
termínovaný
- срочный
- оговоренный сроком
- с определенным сроком
- установленный сроком
- termínovaný vklad
-
termínovaných
- срочных
-
termínovaným
- срочным
-
termínovanými
- срочными
- termínovať
- termínové pozorovanie
-
termínovému
- срочному
-
termínový
- срочный
- termínový obchod
-
termínu
- срока
- terminus technicus
-
termíny
- сроки
- termíny ktorého
- termíny nie sú reálne
- termíny prevedenia
- termíny začiatku reštrukturalizácie
- termíny životnosti
- termíny zjednotenia
- najbližší prípustný termín
- dodržíš termín
- dodržím termín
- odkladací (termín)
- opotrebované všetkými mysliteľnými termínmi
- vypršal termín
- nadchádza termín
- nadchádza termín platieb
- určila posledný termín
- predlžovať termín
- zmena termínu návštevy
- sa odkladá na neskorší termín
- námorníci sa odkladajú na neskorší termín
- najneskôr prípustný termín uzla
- predĺžiť termín
- premeškávať (termín)
- premeškať termín
- prešlý termín
- najskôr možný termín uzla
- najbližší možný termín
- presahujúci termín
- dnes vypršal termín
- dnes vypršal termín registrácie
- kalendárny termín
- plánovaný termín
- platobný termín
- najneskorší nutný termín
- najskorší možný termín
- skrátený termín
- stanovený termín
- určiť termín skúšky
- že termín starého
- faľošný term
- dodržať termín
- nástupný termín
- posledný termín
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpoznávat,
odstrel,
podriapaãƒæ ã â,
pripravovaã,
spoluã ã ã ã ã ã,
podliehaå,
skicã ã ã r,
minimã æ ã,
opã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
popravovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vnãƒâ ãƒâ a,
nahustiã æ ã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ stiar,
opustenosã æ ã,
naivný
Synonymický slovník slovenčiny:
kã ã ã,
zastaviã sa,
slnecny,
skorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otupieã æ ã,
chuc,
zahŕňa,
polievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zãƒæ ã â vãƒæ ã â zok,
zatriediã ã ã,
odznieã æ ã ã ã,
prítomné,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã rskade,
konceptuã æ ã ã ã lny,
mohutnieãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
stratãƒæ ã â g,
vylã kaã,
m tvy,
biãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
unuden,
mã ã ã ã te,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã od,
ugniaviã æ ã ã ã,
iã ã a,
lačnieť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã opa,
hospitã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vziaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â rsky,
reagovaå,
avizovaã,
formalín,
urã ovanie,
zape,
menã,
lesklá tkanina,
kontroln,
akumulã tor,
gram,
anastigmat,
koreň nosa,
pigmentofã æ ã ã ã g,
skãƒæ ã â
Nárečový slovník:
zarucic,
bac ã ã ã e,
koch,
oblapjac,
deklik,
bachnúť,
šarha,
činža,
šukar,
bordeľ,
dzi f a,
haã â o,
očú,
ã vã bky,
ã erveã ë ak
Lekársky slovník:
lit,
chondro,
anhedónia,
ater,
trichophobia,
charta,
renocutaneus,
anthropoides,
lacertosus,
otorinolaryngol g,
omentitis,
haä,
distensibilitas,
decimus,
gaméty