- termín
- termín automatizácie
- termín dodania
-
termín pôrodu
- terme
- termín úhrady
- termín už prešiel
- terminál
- terminál diaľkového prenosu údajov
- terminál na trvalý záznam
- terminál na úpravu tlače
- terminál pre hybridný vstup
- terminál riadenia spracovania po dávkach
- terminál s čítačom
- terminál s magnetickou páskou
- terminál s mikroprocesorovým riadením
- terminál s obrazovkovým displejom
- terminál s obrazovkovým zobrazovacím zriadením
- terminál s počítadlom
- terminál vstupu
- terminál vsupu údajov
- terminál výstupu na mikrofilm
- terminála
- terminálny
- terminálny pupienok
- terminálová komunikácia
- terminálovo orientovaný systém
- terminálový multiplexor
- terminálový počítač
- terminály
- terminály prepojené sériovo prioritnou reťazou
- terminátor
- terminológ
- terminológia
-
terminologický
- terminologique
- de terminologie
- du point de vue terminologique
- terminológovia
- termínová kúpa
- termínovaná dodávka
- termínovanie
- terminovaný devízový obchod
- termínovaný dlh
- termínovaný nákup
- termínovaný obchod
- termínovaný účet
- termínovaný vklad
- termínové burzové obchody
-
termínový
- à terme
- termínový kurz
- termínový obchod
- termínový obchod napevno
-
termíny
- termes
-
skrátiť (lehotu, termín, článok a pod.)
- abréger
- kúpiť na termín
- kupec na pevný termín
- dražobne konanie (súdom ustanovený termín dražby)
- krátky termín
- priemerný termín splatnosti
- cenný papier na strednodobý termín
- právnický termín
- nejasný termín
- šibeničný termín
- termálny neutrón
- škôlkár (lesnícky termín)
- škôlkársky (lesnícky termín)
- odložiť termín
-
štvrťročný platobný termín
- terme
- expresívny termín
- nesprávny termín
- zriedkavý termín
- málo používaný termín
-
konečný termín
- dates limites
- délais
Krátky slovník slovenského jazyka:
p p t,
strakatieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hosteska,
buchkať,
apaä,
prepiecã æ ã,
tajniã â ka,
pridã vaå sa,
ã rista,
svedã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasovaã ã ã,
anarchizmus,
pã â r,
privinovať,
zahovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
podrážka,
elastick,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
vzdialenosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fabulovať,
podprsnica,
rozbehnúť,
mãoä iå,
oblaã iã,
dopisova,
protiviã â,
šírit,
blysk,
uprostred,
strasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
laã æ ã ã ã ka,
daromnosť,
bratko,
vravieã ã ã,
dã sa,
haã æ ã terivosã æ ã,
zvoniã ka,
prejedaãƒâ sa,
braãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ek,
zmieniã æ ã,
pomeriã,
kãƒâ por,
vyspelã æ ã ã ã,
capã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pristavaå
Krížovkársky slovník:
ä aå nã k,
aeroklubã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predã æ ã ã ã,
exkvizitn,
reaktor jadrovy,
subpolã æ ã rny,
artikul cia,
smrã â,
diftãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
g g,
ned,
delegovaå,
duã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zlepã ovanie,
captatio benevolentiae
Nárečový slovník:
taruã ko,
obaã â,
parady ka,
farto,
bugelar,
štriknódla,
dzivý,
krankasa,
odro,
jakha,
preci,
r jt r,
harsce,
chustoã ka,
zj
Lekársky slovník:
i08,
fér,
hypomnesia,
palu,
coenurosis,
coc,
leprosis,
exemplar,
venookl zia,
smrã,
cytotrophoblastos,
hypergammaglobulinaemia,
myotaticus,
conflagratio,
sigmoidopexis
Technický slovník:
sim,
err,
parã,
bin,
mee,
reference,
poď,
oč,
za,
k dovanie,
decripted,
obj,
pbx,
spr va vs administr cia,
pl
Slovník skratiek:
tvf,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gzi,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
w33,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
te,
mag,
gfn,
m72,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
ke,
dpã,
sml,
áro