- uviesť svoje nacionálie
- odskúšať svoje sily
- zneužívať svoje schopnosti
- znížiť svoje nároky
- vynaložiť všetko svoje úsilie na čo
- dať niečo na svoje miesto
- odôvodniť svoje odmietnutie
- nepovedať svoje posledné slovo
- zanedbať svoje povinnosti
- Dali sme jednotlivé veci na svoje miesto.
- Rob si svoje!
- poskytnúť svoje služby
- ponúknuť svoje služby
- ponúknuť svoje prostredníctvo
- prekročiť svoje práva
- zneužiť svoje práva
- opustiť svoje monopolné postavenie
- stratiť svoje doklady
- zvečniť svoje meno
- vážiť svoje slová
- Peter si sadá na svoje miesto.
- povedať svoje slovo
- zobrať si svoje
- úradník zanedb. svoje povinnosti
- nastúpiť na svoje miesto
- uznať dieťa za svoje
- potlačiť svoje city
- navrátiť sa na svoje miesto
- vrátiť (3.p., komu svoje slovo)
- nadobudnúť opäť svoje práva
- rozložiteľný (na svoje časti)
- hlásiť sa o svoje práva
- urobiť svoje meno nesmrteľným
- pošpiniť svoje meno
- dodržať svoje záväzky
- hájiť svoje práva
- dostať svoje
- skrývať svoje zámery pred kým
- otvárať svoje srdce
- svojiť svoje rozhodnutie
- zaplatiť svoje dlhy
- zaplatí svoje dlhy
- zozbierať svoje sily
- zmeniť svoje chovanie
- vziať svoje slovo späť
- zoberie svoje slovo spiatky
- zobral by svoje slovo spiatky
- používať svoje auto na
- využiť svoje styky
-
zvážiť svoje schopnosti
- se tâter
-
zvážiť svoje možnosti
- se tâter
- dodržať svoje sľuby
- mať v rukách svoje karty
- všetky svoje prostriedky
- neplniť svoje povinnosti
- dať do poriadku svoje záležitosti
- vyliať si svoje srdce pred (kým)
- vyliať si svoje srdce pred kým
- tajiť svoje zámery
-
dal na svoje miesto
- a remisé
- remise
- replacé
- a replacé
- avait replacé
- remisa
- odvolať svoje názory
- poláskať svoje dieťa
- potlačiť svoje vášne
- povedať svoje meno
-
prezradiť svoje úmysly
- dévoiler ses intentions
- dire ses intentions
- se démasquer
-
vziať na svoje bedrá (4.p.,čo)
- edossé
- edosser (qc)
- starať sa o svoje zdravie
- dávať na svoje miesto
- dať na svoje miesto
Krátky slovník slovenského jazyka:
sãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ka,
skuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sk,
rã ã,
nepodmienenosã,
skrã å enã,
synag ga,
vã æ ã ã æ ã k,
krčiť,
mariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zã ã ã tylok,
feã æ ã ã æ ã ã æ ã anda,
pravidelnos,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nanosiãƒâ,
kabátec,
opatrovnã ã ka,
operatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
nã ã ã hliã ã sa,
teorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
leopard,
baňa,
plã ca,
pribudnúť,
zlenivieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protikladnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
maã ã ã ã,
maã prospech,
poklebetiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zahrávať,
fraã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
certifikovaã ã ã ã ã,
soã nosã,
vplývať,
snovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chválenkársky,
donã å ka,
jarabieť,
drahåˆov,
sladidlo,
uspieã â,
zvyklosã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vihom,
čím
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
sekretariã t,
internã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
clinch klinã æ ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovaã ã ã ã ã,
verzã æ ã la,
saturã ã cia,
poã æ ã zia,
ur,
exodus,
ãƒâ st,
pouã ka,
r ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ
Nárečový slovník:
vã ã uk,
rajzovac,
i i,
prajcovac e,
dzirka,
veteã ã,
odebrac ã e,
gu,
kapã â ac,
ã igovac,
źe,
kerã,
eocharna,
meå uge,
mas
Lekársky slovník:
organotherapia,
lumbodorsalis,
anularis,
c08,
taã ã,
osteochondroza,
chondrodynia,
o20,
oculopharyngealis,
metratresia,
disruptio,
gamasidae,
lymphangiectas,
lyonovej hypot za lyoniz cia,
ňe