- posledné
- posledné chvíle (života)
-
posledné miesto (na konci stolu)
- bas bout
- posledné pocty mŕtvemu
- posledné pomazanie
-
posledné rady
- queue
-
posledné ťaženie
- abois
- posledné zbohom
- posledného apríla
- posledného februára
- posledného júna
- posledného septembra
- na poslednú chvíľu
- tri týždne od nášho posledného stretnutia
- opustiť loď posledný
-
posledná výprava
- abois
- zdôrazňovať poslednú samohlásku
- prísť úplne posledný
- príde úplne posledný
- posledná móda
- počas posledných mesiacov
- v deň posledného súdu
- mať posledné slovo
- posledná položka súvahy
- posledná položka bilancie
- dochádzať posledné kolo
- to je moje posledné slovo
- to je naše posledné útočisko
- tento posledný
-
posledná večera
- Cène
- v posledných rokoch
- v týchto posledných dňoch
- tieto posledné dni
- počas týchto posledných troch rokov
- boj do posledného dychu
- ako poslednú šancu
- v posledných hodinách
- medzi poslednými
- posledná lehota
- začiatok posledného riadku
- vypudenie plodu (posledná fáza pôrodu)
- posledná fáza pôrodu
-
prednostné vybavenie posledných dodávok
- DEPS
-
vyorať poslednú brázdu
- dérayer
- posledný
- posledná výzva
- posledný halier
- prednostné odbavenie posledných dodávok
- posledná iskra života
- posledná cesta
- posledná česť
- riecť posledné slovo
- Má vždy posledné slovo.
- posledný deň v marci
- posledný stupeň (rakety)
- slúžiť posledný rok
- až na posledný bod
-
vydychovať posledný raz
- expirer
-
vydychovať posledný krát
- expirer
- posledná chvíľa (života)
- dojazdiť posledné kolo
- napnúť posledné sily
- ísť posledný
- dotočiť posledný záber
- posledná hodinka
-
Narobil v posledných rokoch mnoho dlhov.
- Il a contracté beaucoup de dettes en ces dernières années.
- melie z posledného
- Odkladá všetko na poslednú chvíľu.
-
imago (posledné štádium premeny hmyzu)
- imago
- Chodím do tejto školy posledný rok.
- vsadiť na poslednú kartu
- posledný súd
- do posledného dychu
- do posledného puntíku
- posledný rok
- počas svojho posledného rozhovoru
- posledný pondelok vo fašiangoch
- posledná bitka
- môj posledný článok
-
posledná korektúra (novinovej stránky)
- morasse
- nepovedať svoje posledné slovo
- posledná strana
-
posledná galéria (v divadle)
- paradis
- stráviť posledné dni
- posledný článok prsta
- posledná trieda (francúzskej strednej školy)
- odrieť o posledný grajciar
- posledná fašiangová nedeľa
- vzdať poslednú poctu komu
- bojovať do posledného dychu
- vydať posledné peniaze
- posledná loď (v konvoji)
- ústny posledný úspech
- hrať posledný zápas vo futbale
- úplne posledný
- posledný vozeň
- mlieť z posledného
- posledná vôľa
Krátky slovník slovenského jazyka:
kvap ka,
preceniå,
čítať,
uvadza,
sadaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
kuch rka,
stráca,
klop klop,
ã ã ã ha,
šaci,
ciachovať,
stabilnãƒâ,
osmutnie,
dióda,
premeã ë
Synonymický slovník slovenčiny:
sadaãƒæ ã â,
zaklopiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odg,
sympatickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fuä,
kamarã ã ã tiã ã ã sa,
normovaã æ ã ã ã,
rozjašený,
bã â l,
ohromnã æ ã ã ã,
druhã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opatrnosť,
teče,
revan ova sa,
ši
Pravidlá slovenského pravopisu:
po tiepa,
rozcãƒâ ãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asopis,
ohmatã ã ã vaã ã ã,
gurmã nsky,
rozhorliã,
michalovčan,
p ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
filigrã â nsky,
myã â ina,
podnietiã,
brezivos,
taã æ ã ã æ ã,
štrbské pleso,
smernica
Krížovkársky slovník:
dromedã æ ã r,
ekuména,
definovaã ã,
kremičitan,
karãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
ã æ ã ã ã itaã æ ã ã ã,
kalcin,
laãƒâ žã â,
kermezit,
karavã nserã j,
výš,
kolidovaã æ ã ã ã,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
manikúra,
grenad r
Nárečový slovník:
besperak,
ä aä,
okiť,
ã ekac,
skorå i,
koã tung,
znezdobaã â ky,
im,
padláš,
keľeho,
firhanok,
choseň,
foga,
andriã æ ã ã ã,
kerta
Lekársky slovník:
sír,
achalázia,
tarsometatarseus,
palã æ ã ã ã dium,
úzkos,
recapitulatio,
calcanearis,
pseudomelanosis,
potravn re azec,
t ã ã,
observã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
papilloedema,
l30,
lamentatio,
gen
Technický slovník:
kaã æ ã ka,
čír,
uni,
fast,
ňečí,
wf,
zrkadlen disky,
vol,
sel,
hin,
repeat,
desäť,
tå ä,
r 2,
ôk