-
posledné
das - Letzte
- letztens
- letztes
- letzthin
- das Letzte
- das Letztere
- die Letzten
das - Letztere
- Letzteres
- posledné bydlisko
-
posledné číslo
die - endliche Zahl
-
posledné dejstvo
der - Schlussakt
-
posledné dielo umelca
der - Schwanengesang
der - Schwanengesagt
- posledné dni
- posledné doby
-
posledné kolá
die - Endrunden
- posledné kolo
- posledné kótovanie
- posledné listy
- posledne menovaný
- posledné minúty
-
posledné nariadenie
die - letztwillige Verfügung
- posledné nariadenie (rak.)
-
posledné obstaranie
die - Anordnung - letzwillige
- posledné očko každého riadku
-
posledné peniaze
der - letzte Dreier
-
posledné písmeno
der - Endbuchstabe
-
posledné pomazanie
- die letzte Ölung
die - letzte Ölung
die - letzte Zehrung
die - Sterbesakramente
die - Verfügung von Todes wegen
- posledné prejavy (2.p.)
-
posledné prianie
- der Letzte Wille
der - letzte Wille
- posledné roky
- posledné roky života
- posledné slovo
-
posledné správy
die - jüngsten Nachrichten
- letzte Nachrichten
- neueste Nachrichten
- jüngste Nachrichten
-
posledné štádium
das - Endstadium
die - Schlussetappe
das - Terminalstadium
- posledné tlačové miesto
- posledné udalosti
- posledné úpravy
- posledné útočisko
- posledné veci (človeka)
- posledné východisko
-
posledné vydojené mlieko
das - Nachgemelk
-
posledné želanie
- der Letzte Wille
der - letzte Wille
- posledne získaný
-
posledné zlaňovanie
das - Abschlusstreffen
-
posledné zmienené
das - Letztere
-
posledné zvonenie
das - letzte Geläute
-
posledného
- letzten
- posledného roka
-
poslednejší
- letztere
- poslednejšia
- prísť aj o poslednú košeľu
-
prvé a posledné
das - Alpha und das Omega
- ako poslední
- ako posledná
- ako posledné
- poslednýkrát
- posledný augustový týždeň
- poslednú stredu
- poslednú sobotu
- posledný víkend
- obrátiť sa na poslednú inštanciu
-
posledný dátum na prihlásenie
der - Anmeldeschluss
-
posledný dátum ku prihláseniu
der - Anmeldeschluss
-
posledný dátum pre prihlásenie sa
der - Anmeldeschluss
- spraviť na poslednú chvíľu
- na posledných metroch
- hľadať posledné drobné
- mlieť z posledného
-
posledný potomok
der - Ausläufer
-
posledná drážka záznamu
die - Auslaufrille
-
posledná hláska
der - Auslaut
- vyzerať ako posledný žobrák
- byť ako posledný žobrák
- do posledného muža
- až do posledného miesta
- vypredaný do posledného miesta
- obrať aj o poslednú košeľu
- do posledného detailu
- až do posledných síl
- až do posledného
- zatiaľ posledné
- zatiaľ posledná
- zatiaľ posledný
- do posledného momentu (4.p.)
- až po posledný
- až do posledného (2.p.)
- do posledného okamihu
- až do posledného muža
- až do posledného dychu
-
posledný riadok listu
das - Blattende
-
posledný riadok stránky
das - Blattende
- dôležitý ako posledný zemiak v pivnici
- to je posledný termín
- to je posledná možnosť
- to je posledná lehota
- posledný článok
- to posledné
- posledný krát
- to by bolo posledné, čo by som spravil
- posledný list (4.p.)
- posledným rokom (3.p.mn.č.)
- vysať poslednú kvapku krvi
- vyniesť posledný tromf
- zmeškať posledný vlak
Krátky slovník slovenského jazyka:
dotierav,
prehrabaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bojovník,
zver k,
vedľajší,
amiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
malã ã ã ã ã ã,
normalizã cia,
klã ma,
prekryv,
arizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tesná,
kruhovitý,
krn,
malebnosã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zneã istiã,
skvelo,
kosiã æ ã ã æ ã,
anorganický,
zavďačiť sa,
ísť,
s ohladom,
baã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
falošny,
neústrojné,
amiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obchádzka,
pipasár,
prad vny,
uverejniã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
demonã ã trovaã ã,
vyklopiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã udia,
zlã ã ã taã ã ã,
trvalosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asimilačný,
filiã ã ã lny,
zdrav,
autoritatã æ ã ã ã vny,
paã â kvil,
pohojdã ã ã vaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã muha,
tros,
omáľať,
zaplesaã
Krížovkársky slovník:
tangenciálna doprava,
presbyt rium,
avizovaã,
menã æ ã truovaã æ ã,
trvalý,
pana ovanie,
vinkul cia,
poly der,
subtropick,
teleobjekt,
zinkoxid,
molestn,
ríľ,
morfã ma,
kauzã æ ã ã æ ã lny nexus
Nárečový slovník:
suã ë ok,
grisek,
reparovac,
ň,
ã macne,
herľička,
paplón,
lez,
válok,
okruã æ ã ã ã ina,
sun,
világoš,
å vidrik,
truskavica,
ã â uc ã â e
Lekársky slovník:
v85,
fango,
prevalencia,
cautio,
guttatorium,
paroxysmus,
capacitas,
barbarus,
angiofibróma,
cheirophasis,
c14,
eň,
iu,
ureterolitiáza,
e407a
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beta version,
ajax,
midi,
batch file,
cai,
rtf,
ã â ã â ã âor,
oã i,
pc xt,
show,
tcp ip,
baud rate,
to,
še
Ekonomický slovník:
iq,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dod,
i,
pýr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cim,
nok,
vna,
cid,
kfy,
ztx,
tkg,
pog,
afoex
Slovník skratiek:
esi,
e285,
g53,
b,
rjm,
shq,
nov,
ehdae,
akl,
cgi,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
flm,
c63,
poä,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â