-
návesť
- avis
- balise
- label
- signal
- signalisation
- feu à éclipses
- návesť "Stoj!"
- návesť hlavičky súboru údajov
- návesť konca súboru
- návesť pre prechod vlaku (cez stanicu)
- návesť Stoj
- návesť súboru
- návesť vety
- návesť Voľno
- návesť vstupu
-
návesť začiatku
- en-tête
- návesť záhlavia
- návesť záznamu
- návestidlo
-
návestidlo (svetelné)
- balisage
- návestidlo autobloku
- návestidlo automatického traťového zabezpečovacieho zariadenia
- návestidlo na stanovišti rušňovodiča
- návestidlo pre pomalý chod
- návestidlo pre prechod vlaku (cez stanicu)
- návestidlový
-
návestie
- placard
- návestná batéria
- návestná lampa
- návestná veža
- návestná žiarovka
- návestná zvierka
- návestné relé
- návestné zariadenie
- návestný
- návestný kábel
- návestný prúd
- návestný signál
- návestný tón
- zvuková návesť
- optická návesť
- označenie návesťou
- pristávacia návesť
- ťažný hák závesu pre príves
- chybná návesť
- vnútorná návesť
- blikavá svetelná návesť
- prekážková svetelná návesť
- dráhová svetelná návesť
- príkaz s návesťou
- vstupná návesť
- správa adresovaná návesťou
-
príves (nákl.auta)
- remorque
-
príves (nákl. auta)
- remorque
- nízkoplošinový príves
- náves
- farebná svetelná návesť
- ručná návesť
- dodatočná návesť
- výstražná návesť
- nočná návesť
- výbušková návesť
- záves kolies kľukovými nápravami
- pružný záves
- kláves konečného súčtu
- posteľný záves
- identifikačná návesť
- svetelná návesť
- funkčný kláves
-
koncová návesť súboru
- étiquette pour fin de fichier
- label final de fichier
- marque de fin d'un fichier
Krátky slovník slovenského jazyka:
plané,
inak,
zvlaã ã ã ã ã,
driek,
zaobuã ã ã,
sanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pripriahnu,
ã æ ã umieã æ ã,
trium,
vã æ ã ã ã gny,
príznak,
zjavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
taneãƒæ ã â nãƒæ ã â,
oberať,
hodovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã por,
odpã liã,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bežna,
poraniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
loď,
nadã ã enã ã,
dar,
čož,
dlhã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pretvarovaã ã ã,
zdvo,
nedbá
Pravidlá slovenského pravopisu:
obesenec,
ihraã â,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pacifikã æ ã ã ã cia,
gemerskã poloma,
napadaã ã ã,
gurmãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
curigaã ã ã,
šmykľavý,
vyviaznuã ã,
chã ã ã ã ã padlo,
duchovnã æ ã,
ã uprina,
trieskaã,
dã ã ã vodne
Krížovkársky slovník:
lav,
salã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãot,
ardini,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
keã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
amerik n,
datãƒâ v,
fuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
juvenoid,
ortof,
ãƒâ ãƒâ i,
s ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ap,
kova
Nárečový slovník:
e eåˆe,
ligda,
dzirka,
miščafla,
imbach,
chalpi,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hamižný,
ó,
mutefka,
nauã niã ky,
choã ã co,
chol,
vigã ã ã,
segiňatko
Lekársky slovník:
antiparkinsonikum,
r04,
calcinaemia,
f09,
tofus,
y80,
cholascos,
dentogenes,
kã,
au,
pterygomaxillaris,
hav,
izomã æ ã ry,
agreg cia,
sigmat
Technický slovník:
s,
comment,
a,
oã i,
toãƒâ,
ram pamã å,
ã enã,
fdd,
clipart,
iff,
d,
a?? a,
be??,
a ?? ??,
ã â ini