- mätú
-
mätúci
- balayant
- confondant
- déconcertant
- défaisant
- déferrant
- déroutant
- désorintant
- embarrassant
- embrouillant
- enchevêtrant
- s'égarant
-
matuje
- dépolit
- matujú
- maturant
- maturanti
- maturantka
-
maturita
- baccalauréat
- bachot
- maturovať
-
Matúš
- Mathieu
- Matuzalem
- tým
- len za tým účelom
- sem s tým!
- túžiť (za niečím)
- mäsiarsky klát
- pretlačovanie tŕňom (pretláčacím)
- tým je všetko povedané
- tým je povedané všetko
- štítok s magnetickým písmom
- to nie je môj štýl
- táto práca má dosť nedostatkov
- táto dedina má osobitný ráz
- nad tým puká srdce
- Nad tým puká srdce.
- Vlasy mu nad tým vstávajú hrôzou.
- Hral som si s tým celú hodinu.
- S tým sa neráta.
- S tým ďaleko nedôjde.
- táto nevýhoda patrí k rizikám povolania
- táto móda zanikla
- zariadenie riadené napätím
- proti tým
- korózia spôsobená napätím
- korózia napätím
- ohnúť chrbát pred (7.p.,kým)
- hrbiť chrbát pred (7.p.,kým)
- zakriviť chrbát pred (7.p.,kým)
- za tým cieľom
- tým spôsobom
- nepodpísaný a tým neplatný dokument
- mäsokombinát
- operačný tím
- klasický diernoštítkový systém
- je s tým spokojný
- Je s tým spokojný.
- Robí si tým hanbu.
- Ten s tým ďaleko nedôjde.
- nijako sa s tým netají
- Nechce s tým von.
- v zhode so štátnym zriadením
- Kúpil by som si túto platňu, ale nemám peniaze.
- Prisúdil som tým veciam veľký význam.
- Som s tým veľmi spokojná.
- Dúfam, že budem môcť prísť budúci týždeň.
- počítam s tým, že príde
- rátam s tým, že príde
- Nemyslel som tým nič zlého.
- Pamätám sa na to, ako by to bolo dnes.
- Ospravedlňujem sa, že vás s tým obťažujem.
- Dovolím si vás navštíviť.
- pamätám sa na to len matne
- Dám im hneď tú knihu.
- Zdržím sa tri týždne.
-
je tým
- l'Est
- Ktoré z týchto šiat sa vám páči?
- Rýchlik má desať minút spozdenie.
- Tým to hasne.
- močiar zarastený tŕstím
- Ďakujem vám mnohokrát. Ste veľmi láskavý.
- s tým nepočítajte
- S tým nepočítajte.
- nehraj sa s tým
- nebabri sa s tým
- Máme ešte čas pozrieť sa na túto výstavu.
- Máme 40 minút meškanie.
- Druhýkrát sa už nedám nachytať.
- kam tým mieri?
- čo tým sleduje?
- časť pod napätím
- Podaj mi prosím ťa tú tužku.
- časť s napätím
- Tentokrát máte pravdu.
- ochrana pred prepätím
- Čo tým chcete povedať?
- čo mňa sa týka
- tĺcť hlavou o múr
-
tým horšie
- tant pis
- tím
- za tým
- čo sa mňa týka
-
Tým nič nedokážete.
- Avec cela vous n'y arriverez pas.
- Avec cela vous ne réussirez pas.
- s tým dieťaťom je na nevydržanie
- tým lepšie
- skúška praskavosti pod napätím
- von s tým!
-
mäkký drôt
- fil mou
- fil tendre
- pamätám sa na to
- nad tým
Krátky slovník slovenského jazyka:
ruja,
ľa,
ä lapkaå,
ã tvanica,
revoluä nã,
glorifikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ireãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
streä ok,
kurivo,
bajonet,
úzkoprsý,
prolongãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
oplies,
vyznaã
Synonymický slovník slovenčiny:
žeňa,
jaãƒâ iãƒâ,
z stup,
ťažkať,
encián,
krch av,
priezračný,
zabezpeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
vã ã ã tepovaã ã ã,
jemnã æ ã ã æ ã ã æ ã stka,
ráchať,
eminentny,
odcupkaã ã ã,
zvracaã ã ã ã ã,
výberové
Pravidlá slovenského pravopisu:
harmonizovať,
vitã lnoså,
upraviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
integrovaã,
rozvlã æ ã ã æ ã ny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lenka,
epicentrum,
vyzrievaã ã ã ã ã,
pajediã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pnieã ã ã ã ã,
uzavieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predstaviť,
miernosť,
vyprataãƒâ ãƒâ ãƒâ,
strapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
mohã ä,
milã ã,
cý,
vonkajå ia podoba,
úval,
kíbel,
ve n,
alpãƒâ nka,
proklamã ã ã cia,
fiã ã ã ã ã ã kus,
jubileum,
ubikvist,
osč,
ri,
inãƒâ talãƒâ cia
Nárečový slovník:
mišalovka,
kartač,
cajd k,
cigaršpic,
charã ã,
balu i,
švitnik,
eľeň,
chrobaã ne,
tã â ã â,
dofel dzgat,
vã il,
vsa,
iãƒâ,
odze
Lekársky slovník:
frontal,
uriniferens,
faradotherapia,
pand,
restrictus,
dróm,
bo ná iara,
quadric,
scirrhus,
antimikrobiálny,
exsudacia,
j95,
proteinaemia,
obsolescentia,
pseu
Technický slovník:
netscape,
p,
sprã va,
rãƒâ,
atãƒâ,
url,
å itã,
debugging,
å mã,
actual value,
level,
čl,
asã æ ã,
catch,
ã â i
Ekonomický slovník:
kurãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pop,
malé,
vbt,
gmn,
tma,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
efta,
å ã lka,
cv,
eze,
hnať,
vhz,
mtd,
kst
Slovník skratiek:
ttw,
ú,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cvh,
ã to,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e552,
å ä ot,
skuã ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
snc,
zag,
a87,
k05