- líšča
- kôlňa
- ťažba štôlňami
-
skrátiť (lehotu, termín, článok a pod.)
- abréger
-
ťažká východoindická hodvábna látka)
- adaljas
- alveolingvárny (týkajúci sa lôžka zubného a jazyka)
- štôlňa
- články a novinky
- lúhovňa
- proscéniová lóža
- mať veľa síl
- buďte taký láskavý a podajte mi tú knihu
- bengalín (ťažká hodvábna látka)
-
výplnkový a prekladový sadzbový materiál
- blanc
- lámať pečať
- lejársky kanál (lejacieho poľa pri vysokej peci)
- lámač kameňa
- spálňa
- preťažiť štýl metaforami
- preťažiť stôl jedlom
- bohyňa lásky
-
nepravé lôžko kameňa
- délit
- podľa tohto článku zákona
- rub a líc
- rub a líce (papiera)
- ležať na lôžku
- skúšať lúčmi X
- poľovať na líšky a jazvece
- urobte mi láskavosť a vypočujte ma
-
vôňa (jedál)
- fumet
- prieskumná štôlňa
-
Pán vrchný, prineste mi prosím jedálny a vínny lístok.
- Garçon, apportez-moi la carte et la carte de vins, s'il vous plaît.
- Jakub a Líza píšu dopis rodičom.
- koža sa lúpe
-
lóža
- loge
- slobodomurárska lóža
- jesť podľa jedálneho lístka
- ťažobný materiál
- pohonné a mastiace látky
- ťažný materiál
-
svätyňa víl
- nymphée
- operácia vzdušných a leteckých síl
- lénne knieža
-
látka s matnými a lesklými pruhmi
- pékiné
- personál obsluhy počítača
- články radené vedľa seba
- potenciál sily príťažlivosti
- kňažka lásky
-
súdok (s obsahom 57 až 137 l )
- quartaut
- líščie mláďa
- lúpaná ryža
- článok bloku chladiča
- podľa svojich síl
- dvojkový informačný a riadiaci signál
- ťažkopádny štýl
-
ozdobná tácňa (na stôl)
- surtout
- buďte taký láskavý a urobte...
- hlasovanie podľa článkov
- podľa článku...
-
peňažný kapitál
- capital argent
- capital foncier
- capital monétaire
- capital-argent
- zrážať sa (o látke)
Krátky slovník slovenského jazyka:
perón,
krikľavosť,
grand,
oblepi,
stãƒæ ã â ãƒâ ã â a,
blã æ ã ã æ ã,
iritovaãƒâ ãƒâ,
neprajny,
komentovaãƒæ ã â,
akumulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prijã mate,
interpelacia,
tu nos,
kandelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ber,
roľníčka
Synonymický slovník slovenčiny:
kvartã ã l,
usã ã ã dlenec,
pozviechaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
včaššie,
valaã æ ã ã ã ka,
pokoreniãƒâ ãƒâ,
nasadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
omyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozosmia,
vykrã æ ã ã ã knuã æ ã ã ã,
podariãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prostredníctvom,
fã ã ã ã ã ã,
zosilniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
okabatit
Pravidlá slovenského pravopisu:
otvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ukryť,
stolná,
vyznaã kovaã,
vä asn,
mraučať,
maska,
vstupnãƒâ,
nebojazlivosã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
roznã ã aã ka,
podnetnãƒæ ã â,
koaličníčka,
obetavos,
nadvã zne,
obruã ã
Krížovkársky slovník:
klå,
abbã ã ã ã ã,
entelechia,
apendix,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
chróm,
reliã ã ã f,
rektifikácia,
orient,
lek re,
aklamovaãƒæ ã â,
gourmet,
ovkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osem,
hepatit da
Nárečový slovník:
farať,
firhank,
huã â a skora,
brot,
cãƒâ ãƒâ cha,
hi,
graba a,
gardžali,
nochce,
ciko,
kludne,
haã â,
žem,
skara,
vã ã uk
Lekársky slovník:
balsamum,
antig n,
dermatolysis dermolysis,
proximalis,
cholangiometria,
t52,
kli,
deco,
adjuvancium,
dysmorphia,
epididymidis,
colpo,
ã ã iã ã,
tendinitã da,
eco
Technický slovník:
ã ã as,
oťo,
hatching,
r ã ã,
backspace,
ite,
fw,
zášť,
intro,
prepínač,
preview,
å o,
hour,
untitled,
meã