-
contenté
- uspokojený
- uspokojovaný
- uspokojená
-
contentement
- radosť
- uspokojenie
- spokojnosť
- contentement de soi
- contentement intérieur
-
contenter
- uspokojiť
- uspokojovať
- zachovať sa
- contenter le désir de (qc)
-
contentera
- uspokojí
- contenterait
- contentèrent
- contentés
- je serais contenté
- être fièrement content
- être content de sa personne
- être joliment content
- Je m'étonne que tu sois mécontent.
- Il m'est venu aux oreilles que vous étiez mécontent.
- manger son content
- J'aime à croire que vous serez content cette fois-ci.
- il en est content
- Il en est content.
- Est-ce qu'il est content?
- J'en suis très content.
- mécontent
- mécontent de (q, qc)
- mécontentés
-
mécontenté
- neuspokojený
- neuspokojuje
- hnevá
- Il n'est pas content.
- je ne suis pas content
- content
- je suis mécontent
- je suis content de vous avoir à la maison
- être content de (qc)
- Il a perdu sa calculatrice dont il était très content.
- tout content
- a contenté
- ont contenté
- bien content
- Je vois que tu es content.
Krátky slovník slovenského jazyka:
rekvirovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sieťovito,
protiveã ã ã ã ã ã,
sa dá,
snov,
prieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sš,
pirueta,
nakl,
rozp asn,
hecova,
roztopaå nã,
senzitívny,
zã vodiã,
separé
Synonymický slovník slovenčiny:
lisá,
činč,
hotoviã ã ã ã ã,
jarmo,
požalovať sa,
nepokojnosã ã ã ã ã,
malome tiak,
vykriviť,
hlasitý,
sublimovaã ã ã,
dom zav,
ã â va,
hryzt,
anektovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oddolaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sprostosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
insolventnos,
zintenzívňovať,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ka,
piãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ohlupova,
pardonovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
v sada,
å krupinka,
zdaã ã ã ã,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poihraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sporivosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pretrvaå
Krížovkársky slovník:
platonick������ ������ ������,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
prim�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevod,
ra������ �� ��,
peã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
demarã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sudãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kri�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
derivã æ ã cia,
tlaä ã,
ca�� �� ��,
nepevnos,
pevn�� poplatok alebo cena
Nárečový slovník:
abl zung,
inak,
garamb l,
žompa,
ohiåˆ,
cu l ge,
obrtl�� k,
koperdula,
zapomen��t,
dzifä e,
�� ivina,
vydruga�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
bi dovan,
dri��a,
kvašňina
Lekársky slovník:
pneumo,
rádio,
substitúcia,
vaã,
del rium,
epitelizã cia,
vňať,
tachycardia,
difficilis,
subcapitalis,
hepatolysis,
skler,
expressivitas,
stereopsia,
derm at algia
Technický slovník:
turn������,
ss,
��ot,
up,
mi,
zã ã ã ã lohovanie,
šero,
����i,
ka,
fal,
t,
å t,
ip,
vå v,
zbb
Ekonomický slovník:
scar,
rnz,
swe,
rsm,
zoc,
phc,
iaas,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zsg,
mdz,
ofi,
saãƒâ ãƒâ,
zrpã,
eur 15,
zaf
Slovník skratiek:
tín,
e503,
toãƒâ,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pln,
des�� �� �� �� �� ��,
pasã â ã â,
�� ovs,
vdu,
wrt,
ft,
fzi,
caav,
tiã æ ã ã ã,
ješ