-
chránený
- appuyé
- couvert
- garde
- patronne
- protégé
- à l'abri de qch
- chránený druh
- chránený konektor
- chránený les
- chránený na internete
- chránený pred
- chránený pred (7.p.,čím)
- chránený pred dopravou
- chránený pred krátkym spojením
- chránený pred vetrom
- chránený priechod
- chránený proti dažďu
- chránený proti hluku
- chránený proti náhodnému dotyku
- chránený proti prachu
- chránený proti teplu
-
chránený proti vetru
- abrite
- chránený proti vode
- chránený terminálový kláves
- chránený vzor
- chránený železničný prejazd
- chránená značka (vín)
- čiastočne chránená raketová základňa
- chránená prípojka
- chránené životné prostredie
- chránené schodište
- chránené druhy živočíchov
- chránené druhy rastlín
- byť chránený (7.p., čím)
-
odviesť na chránené miesto
- garer
- chránená inštrukcia
- induktívne chránené vedenie
- chránená pamäť
- chránené vzory
- chránená pamiatka
- chránená krajinná oblasť
- chránené rastliny
- chránené vopred všetkým
- chránené
-
chránená oblasť
- réserve
- chránená kultúrna oblasť
- prestane byť chránený autorským právom
- chránené pásmo
- chránená poloha
-
chránené miesto
- abri
- enfoncement
- chránená značka
-
chránené pamäťové miesto
- emplacement de mémoire protégé
- logement de mémoire protégée
- chránené územie
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã ã ã ã ã sobiã ã ã ã ã,
konsenzuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
primitã æ ã ã ã v,
norma,
ã tamgast,
kryptã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dumka,
pontifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
srdce,
uä tã reåˆ,
boler,
blã â ãƒâ,
naondieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adaptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zlomenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
erotika,
ã te,
prekon va,
svitaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mixer,
pletkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
tajuplnoså,
fuga,
nezahalen,
ãƒâ port,
konfliktový,
nedariã ã ã sa,
lopotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tuå ã m
Pravidlá slovenského pravopisu:
bacilonosi stvo,
všetká,
inzerovaãƒâ,
pririeknuã æ ã,
smutnã ã ã,
objaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opozi n k,
akostné,
vnadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysokã ã ã ã ã,
pretiecť,
diferencovať,
ufrngn,
sedaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
nedá,
molotovov koktail,
a ã ã ã,
nán,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
beg bej,
iluzã ã vny,
zložené oko hmyzu,
variovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
galión,
až,
daã ã,
interpret,
tel ã æ ã ã ã,
sublimovaãƒâ
Nárečový slovník:
harn,
dna,
andriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kyãƒâ ã â,
komas,
ére,
sig,
åˆis,
fi ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vc,
kajstronek,
inakã ã ã ã i,
peã ka,
ã tvarti,
kandra
Lekársky slovník:
histogeneticus,
para a nalgesia,
špp,
papilliformis,
úpr,
arteriospasmus,
jejunumã ã ã ã ã ã,
s55,
f41,
mode,
mammotomia,
suicidãƒâ ãƒâ lny,
haemocholecystitis,
biokatalyz tor,
endemick
Technický slovník:
fat file allocation table,
pbx,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toggle key,
justification,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eq,
aňďa,
internet,
recall,
codec,
stat,
button,
korekcia,
ãƒæ ã p