-
chránený
- behütet
- bewehrtes
- gefeit
- geschützt
- bewachten
- geschützte
- schutzwürdig
-
chránený blok
der - Schutzblock
- chránený dátami
-
chránený háj
der - Hag
- chránený heslom
-
chránený kábel
das - bewehrtes Kabel
- chránený krytom
-
chránený les
der - Bannforst
der - Schonwald
der - Schutzwald
-
chránený les (proti výrubu)
der - Bannwald
-
chránený lesnícky revír
das - Waldgehege
- chránený náterom
-
chránený obvod
die - Schutzbeschaltung
- chránený pancierom
- chránený patentom
-
chránený prechod
die - beschrankte Bahn
- beschrankter Bahn
- chránený pred dotykom
- chránený pred dotykom prstov
- chránený pred olejom
- chránený pred vetrom
- chránený pri prepólovaní (napr. vstup)
- chránený priestor
- chránený proti dažďovej vode
- chránený proti dotyku
- chránený proti dotyku prstom
- chránený proti explózii
- chránený proti korózii
- chránený proti kvapkajúcej vode (IP22)
- chránený proti moliam
- chránený proti nákaze
- chránený proti nepohode
- chránený proti nesprávnej manipulácii
- chránený proti poveternostným vplyvom
- chránený proti striekajúcej vode
- chránený proti tryskajúcej vode
- chránený proti vetru
- chránený proti vode
- chránený proti výbuchu
- chránený proti výbušnému ovzdušiu
- chránený puzdrom
-
chránený stan
das - Schutzzelt
- chránený strom
-
chránený súbor
die - geschützte Datei
- chránený teleskopickými plechmi
-
chránený úsek vedenia
der - gestützter Leitungsabschnitt
- geschtützter Leitungsabschnitt
- chránený záujem
- chránený záznam
- chránený železničný prechod
- chránený železničný prejazd
- chránených
- chránené svietidlo
- chránená
-
vedenie chránené olovoveným plášťom
die - Bleimantelleitung
- proti tomu nikto nie je chránený
-
krajina chránená hrádzou
das - Deichland
- pamiatkovo chránený
-
pamiatkovo chránená oblasť
das - Denkmalschutzgebeit
- vypínač chránený proti výbuchu
-
plameňové striekanie (materiálu na chránený povrch)
das - Flammspritzen
-
žiarové striekanie (materiálu na chránený povrch)
das - Flammspritzen
- je chránený
- sú chránené
- chránená práca
- chránená poloha
- chránené vzory
- chránené rastliny
- chránené zvieratá
- chránenému
- chráneného
- chránená úniková cesta
- chránené nálezisko
- chránené pamäťové miesto
- chránená oblasť frontov
- chránené
- chránené dátové pole
- chránené dielo
- bol chránený
- chráneného (4.p.)
- gumou chránený
- chránené pred dotykom chbtom ruky
-
heslom chránený súbor
die - kennwortgeschützte Datei
- chránené pred kopírovaním
-
drôtený vodič chránený umelou hmotou
der - Kunststoffdraht
-
vodič, drôtený, chránený umelou hmotou
der - Kunststoffdraht
-
chránená krajinná oblasť
das - Landschaftsschutzgebiet
- posledný chránený
-
chránené územia v mori
die - Meeresschutzgebiete
- zneužitie chránených značiek
- zneužitie chránených údajov
- motor chránený proti dažďovej vode
- heslom chránená oblasť pamäti
- zákonom chránená
-
nížina chránená hrádzou
der - Polder
-
zvlášť chránená oblasť
das - PSSA Gebiet
- relé s chránenými kontaktmi
- motor chránený proti výbušným plynom
-
chránené územia
die - Schutzgebiete
- chráneného územia
-
chránené cudzie územie
die - Schutzherrschaft
-
chránené miesto
der - Schutzort
- chránené záujmy
-
chránená zóna
die - Schutzzone
- motor chránený proti vode
- štátom chránený
- prísne chránený
- mať chránené zázemie
-
denne chránená oblasť
der - Tagesschutzbezirk
-
územie s chránenými zvieratami
das - Tierschutzgebiet
- transformátor chránený proti dotyku
Krátky slovník slovenského jazyka:
odporkyåˆa,
vã ã ã ã ã aã ã,
krkvaå,
mus,
kvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ der,
komentovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
emailovaãƒæ ã â,
zrezaã æ ã,
monotematickosã,
dusiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
plavã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spánok,
blbota,
kypieã ã ã,
loåˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
odmeranã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
rozrehotaã æ ã ã ã,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ba,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã achta,
å plhã,
ona i sa,
profesionãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
zememeraã stvo,
ã mu,
anci,
dokonca,
natã ã ã skaã ã ã,
spam,
poboãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
hrom
Pravidlá slovenského pravopisu:
delã æ ã,
zimnã ã ã ã ã k,
uã en,
zatã raã,
jó,
poltiã æ ã ã ã,
v s ã ã ã ã ã,
rã sol,
oä uchaå,
nedeľa,
doudieraã ã ã,
chotã r,
zliaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zmierovaã ã ã ã ã,
novã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
lipãƒæ ã â mia,
klezeastã nia,
apokastã ã ã ã ã za,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ip chip,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â sk,
emã æ ã ã ã,
indivãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â duum,
ã æ ã ã æ ã pony,
b ik,
robustnã ã,
tyã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ edãƒâ,
infraštruktúra,
hydroxid sodný,
r
Nárečový slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â okor,
ras,
kamerľik,
pisk,
sšš,
smarkoå,
sľúbené,
naremni,
beh,
ron o,
ulap,
objasã ë a,
karmic,
pachaã e,
inak e
Lekársky slovník:
h60,
scelet,
gonozóm,
haemotrophia,
nondisjunkcia,
lipaciduria,
y85,
k23,
humer,
agitovanosã ã,
zaå,
vá,
statim,
desperatio,
kopo
Technický slovník:
tcp,
impossible,
spo,
få,
access list,
vyrovnã vacia pamã å r,
offset,
ož,
dvã,
ma,
up,
envelope,
fade over,
ãƒâ ãƒâ tr,
pcmcia